Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Hori-san to Miyamura-kun

Série de manga yonkoma en ligne de HERO. De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Hori-san to Miyamura-kun
Remove ads

Hori-san to Miyamura-kun (堀さんと宮村くん?, litt. « Hori et Miyamura ») est une série de manga au format quatre cases écrite et dessinée par HERO. Elle est à l'origine publiée en ligne sur le site de l'auteur, Dokkai Ahen, entre et  ; par la suite, Square Enix a compilé les chapitres en dix volumes reliés dans sa collection Gangan Comics entre et . Depuis , la série originale est adaptée en une série d'OAV.

Faits en bref Genres, Thèmes ...
Remove ads

Une version redessinée du manga par Daisuke Hagiwara, intitulée Horimiya (ホリミヤ?), est prépubliée dans le magazine Monthly GFantasy de Square Enix entre et . Une adaptation en une série télévisée d'animation par le studio CloverWorks a été diffusée internationalement en deux saisons, avec la première série Horimiya du au puis Horimiya: The Missing Pieces du 1er juillet au 23 septembre 2023. Des adaptations en live-action sont également diffusées depuis .

Des chapitres bonus sont également publiés sous le titre Hori-san to Miyamura-kun Omake (堀さんと宮村くん おまけ?, litt. « Hori et Miyamura bonus ») de manière irrégulière par l'auteur[1].

Remove ads

Intrigue

Kyōko Hori est une lycéenne brillante et populaire, contrastant avec son camarade de classe, Izumi Miyamura, un garçon lugubre et supposé otaku portant des lunettes. En dehors de l'école, Hori est une casanière qui s'habille simplement et s'occupe de la maison et de son jeune frère Sōta. Un jour, lorsque Sōta est rentré chez lui blessé, il a été aidé par un inconnu aux multiples piercings. Cette personne se révèle être Miyamura. Tout en étant surprise par le fait qu'il est une personne différente à l'école, Hori est bouleversée quand Miyamura a vu sa véritable apparence à la maison, mais les deux acceptent de garder leur vraie personnalité secrète de leurs camarades de classe.

Remove ads

Personnages

Kyōko Hori (堀 京子, Hori Kyōko?)
Voix japonaise : Asami Setō (OVA)[2], Haruka Tomatsu (Série TV)[3], voix française : Camille Donda[4]
Kyōko est une lycéenne belle, brillante et populaire, mais à la maison, elle prend une apparence différente en s'habillant simplement et retirant son maquillage, attachant ses cheveux en arrière et faisant les tâches ménagères tout en prenant soin de son petit frère. Elle ne veut pas que ses amis la voient dans cet état, mais quand Izumi la découvre chez elle en raccompagnant Sōta, ils acceptent de garder leur vraie apparence secrète. Elle commence à avoir des sentiments romantiques envers Miyamura. Elle a entendu sa confession quand elle avait un rhume et a dit qu'elle avait entendu tout ce qu'il disait. Ils forment un couple après qu'elle a admis qu'Izumi était son petit ami quand son père lui a demandé quand Izumi était présent. Kyōko a également quelques tendances masochistes et demande parfois à Izumi de la traiter rudement, mais le jeune homme est loin d'être à l'aise avec cette pratique.
Izumi Miyamura (宮村 伊澄, Miyamura Izumi?)
Voix japonaise : Yoshitsugu Matsuoka (OVA)[2], Kōki Uchiyama (Série TV)[3], voix française : Jim Redler[4]
À l'école, Izumi semble être un lugubre otaku fanboy à lunettes restant dans son coin. Cependant, en dehors de l'école, il prend une tout autre apparence, décrit comme séduisant et décontracté, avec un look punk et neuf piercings (quatre sur chacune de ses oreilles et un sur sa lèvre), ainsi que des tatouages. Malgré son image à l'école, il n'a qu'un intérêt occasionnel pour les mangas et a des notes médiocres. Sa famille dirige une pâtisserie. Il a accepté son existence solitaire, mais en apprenant que Kyōko ne se soucie pas de son apparence, il a lentement gagné en confiance et en amis parmi ses camarades de classe.
Izumi pousse ses cheveux longs afin de cacher ses piercings aux oreilles et porte des chemises à manches longues pour couvrir ses tatouages. Il trouve que la véritable facette de Kyōko est mignonne, même lorsqu'elle se met en colère. Il se contentait bien d'être un ami mais son attitude honnête lui permet de dire à Kyōko les choses qu'il admire en elle. Ils sont officiellement devenus un couple après que le père de Kyōko ait demandé à Kyōko si Izumi était son petit ami.
Tōru Ishikawa (石川 透, Ishikawa Tōru?)
Voix japonaise : Yoshimasa Hosoya (ja) (OVA)[2], Seiichirō Yamashita (ja) (Série TV)[3], voix française : Simon Koukissa-Barney[4]
Tōru aime Kyōko et se lie d'amitié avec Izumi quand il a remarqué que les deux passaient de plus en plus de temps ensemble. Il apprend le secret d'Izumi sur ses tatouages et piercings. Tōru s'est confessé à Kyōko mais il s'est fait rejeté. Izumi le considère plus tard comme l'un de ses amis.
Yuki Yoshikawa (吉川 由紀, Yoshikawa Yuki?)
Voix japonaise : Kana Ueda (OVA)[2], Yurie Kozakai (ja) (Série TV)[3], voix française : Zina Khakhoulia[4]
La meilleure amie de Kyōko ; elle était intéressée par Izumi quand elle l'a accidentellement vu sans lunettes et ne l'a pas reconnu. Quand elle le revoit avec Kyōko, Kyōko tente de cacher son secret entre eux en disant qu'Izumi était son cousin. Lorsque Yuki a rencontré Izumi chez Kyōko, il s'est présenté comme Konoha, d'après un personnage de manga.
Kakeru Sengoku (仙石 翔, Sengoku Kakeru?)
Voix japonaise : Nobunaga Shimazaki (OVA)[5], Nobuhiko Okamoto (Série TV)[3], voix française : Clément Moreau[4]
L'ami d'enfance de Kyōko et le président du bureau des élèves. Il est considéré comme un peu faible, mais il est compétent. Il se lie d'amitié avec Izumi et est le petit ami de Remi.
Remi Ayasaki (綾崎 レミ, Ayasaki Remi?)
Voix japonaise : Akiko Hasegawa (ja) (OVA)[2], M·A·O (Série TV)[3], voix française : Marie Facundo[4]
Elle fait partie du bureau des élèves, mais elle est surtout considérée comme une mascotte. Elle a une petite taille et est très joueuse avec les autres. Elle est bonne amie avec Sakura et est la petite amie de Kakeru.
Sakura Kōno (河野 桜, Kōno Sakura?)
Voix japonaise : Yui Nomura (OVA)[5], Reina Kondō (ja) (Série TV)[3], voix française : Emilie Marié[4]
Une membre du bureau des élèves, qui fait l'essentiel du travail. Elle est timide et calme, et développe plus tard des sentiments pour Tōru.
Shū Iura (井浦 秀, Iura Shū?)
Voix japonaise : Hiro Shimono (OVA)[2], Daiki Yamashita (Série TV)[3], voix française : Antoine Schoumsky[4]
Le camarade de classe maladroit et tête en l'air de Kyōko et Izumi durant leur première année, mais il se retrouve dans une classe différente lors de leur dernière année.
Honoka Sawada (沢田 ほのか, Sawada Honoka?)
Voix japonaise : Kei Imoto (ja) (OVA)[5], Momo Asakura (Série TV)[3], voix française : Sonia Petit[4]
Une élève de première année qui aime Hori.
Reiko Terashima (寺島 玲子, Terashima Reiko?)
Voix japonaise : Ai Orikasa (ja) (OVA)[2], voix francaise : Karine Foviau
Une enseignante de chimie qui est la professeure principale de la classe de Hori.
Shin Yasuda (安田 真, Yasuda Shin?)
Voix japonaise : Tomokazu Sugita (OVA)[2], Kenjirō Tsuda (ja) (Série TV)[3], voix française : Vincent Ropion[4]
Un enseignant d'anglais.
Sōta Hori (堀 創太, Hori Sōta?)
Voix japonaise : Yumiko Kobayashi (OVA)[2], Yuka Terasaki (en) (Série TV)[3], voix française : Emmylou Homs[4]
Le petit frère de Kyōko. Après avoir trébuché et s'être blessé, Izumi ramène Sōta chez lui et où Sōta demande constamment à sa sœur d'inviter son nouvel ami à revenir. Cela donne à Kyōko une excuse pour sortir avec Izumi après les cours.
Yūna Okuyama (奥山 有菜, Okuyama Yūna?)
Voix japonaise : Kana Asumi (OVA)[2]
La camarade de classe de la maternelle de Sōta qui l'embête pour être beaucoup trop dépendant de sa sœur. Après qu'Izumi s'est montré gentil avec elle, elle et Sōta sont devenus amis.
Yuriko Hori (堀 百合子, Hori Yuriko?)
Voix japonaise : Miki Itō (OVA)[6], Ai Kayano (Série TV)[3], voix française : Anne Tilloy[4]
Véritable bourreau de travail en accumulant des heures supplémentaires, elle laisse Kyōko s'occuper de Sōta et des tâches ménagères à la maison. Elle ne peut cuisiner que du curry.
Kyōsuke Hori (堀 京介, Hori Kyōsuke?)
Voix japonaise : Hiroaki Hirata (OVA)[6], Daisuke Ono (Série TV)[3], voix française : Emmanuel Curtil[4]
Le père errant de Kyōko, qui favorise la relation entre Kyōko et Izumi et traite Izumi comme son propre meilleur ami chaque fois que sa propre fille déchaîne son hostilité contre lui.
Akane Yanagi (柳 明音, Yanagi Akane?)
Voix japonaise : Jun Fukuyama (Série TV)[3], voix française : Benjamin Bollen[4]
Yanagi est un élève de la classe voisine qui est amoureux de Yuki. Mis à part sa beauté et sa personnalité de gentleman, il a une mauvaise vision et casse constamment ses lunettes ou perd ses lentilles de contact.
Kōichi Shindō (進藤 晃一, Shindō Kōichi?)
Voix japonaise : Takashi Kondō (OVA)[6], Taku Yashiro (ja) (Série TV), voix française : Martin Faliu[4]
Le seul meilleur ami d'Izumi au collège. Kyōko est toujours jaloux de Shindō en raison de sa relation étroite avec Izumi et craint qu'ils ne s'aiment.
Makio Tanihara (谷原 マキオ, Tanihara Makio?)
Voix japonaise : Shōya Chiba (ja) (Série TV)[3], voix française : Tom Trouffier[4]
L'ancien brute qui embêtait Izumi au collège.
Motoko Iura (井浦 基子, Iura Motoko?)
Voix japonaise : Hisako Kanemoto (Série TV)[3], voix française : Clara Soares[4]
La sœur cadette de Shū. Elle est angoissée par son avenir scolaire. Son frère finit par demander à Kyōko de lui donner des cours particuliers.
Remove ads

Productions et supports

Résumé
Contexte

Webcomic et manga

HERO a lancé sa série de yonkoma Hori-san to Miyamura-kun (堀さんと宮村くん?) sur son site web, Dokkai Ahen (読解アヘン?) entre et [7]. Par la suite, l'auteur a contacté Tarō Yamada, président de 10Gauge et OOZ, pour l'aider à publier la série au format papier ; ils ont ensuite choisi Square Enix parmi plusieurs entreprises pour leur faire une proposition qui est rapidement acceptée[8]. La maison d'édition a ainsi compilé les 140 chapitres en dix volumes reliés dans sa collection Gangan Comics entre et [9]. Après la fin de l'histoire principale, HERO publie de façon irrégulière des chapitres supplémentaires bonus sur son site et Square Enix a également compilé ces chapitres dans 15 volumes reliés sous le titre Hori-san to Miyamura-kun Omake (堀さんと宮村くん おまけ?) de jusqu'en 2021[10]. La version webcomic est toujours en cours.

Une réadaptation du webcomic en manga par Daisuke Hagiwara est intitulée Horimiya (ホリミヤ?) ; celle-ci est lancée dans le numéro de du magazine de prépublication de shōnen manga, le Monthly GFantasy, paru le [11]. Le dernier chapitre est sorti dans le numéro d' du magazine, publié le [12],[13]. Les chapitres sont rassemblés et édités dans le format tankōbon par Square Enix avec le premier volume publié en [14] ; la série compte au total seize volumes tankōbon[15]. Une version anglaise est publiée par la maison d'édition américaine Yen Press en [16]. En France, Nobi nobi ! s'occupe de la version francophone depuis janvier 2022[17].

Liste des volumes

Davantage d’informations no, Japonais ...
Davantage d’informations no, Japonais ...
Davantage d’informations no, Japonais ...

Anime

OAV

L'auteur de la série HERO a officiellement annoncé en qu'une adaptation en anime est en cours de production, rajoutant également que cela fait 2-3 ans que la proposition de production a été validée[19]. En , il a été indiqué qu'il s'agit d'un OAV[20]. Contrairement aux productions habituelles réalisées par les grands éditeurs de l'industrie via les comités de production, l'OAV est produit en indépendant dont la gestion est confiée à la société de graphisme OOZ Inc. (株式会社ウズ, Kabushiki gaisha Uzu?)[8] ; le président d'OOZ et producteur général des OAV, Tarō Yamada, ayant pensé à une adaptation en anime entre les sorties des 2e et 3e tomes du manga mi-[8].

L'épisode est réalisé par Shingo Natsume chez Hoods Entertainment avec les scripts de Yuniko Ayana et les character designs de Kenichi Kutsuna[21]. Pour le deuxième épisode, l'équipe de production reste identique mis à part Erukin Kawabata remplaçant Shingo Natsume pour la réalisation[5]. Tarō Yamada a fondé son propre studio Marone pour la production du troisième épisode[22] ; la réalisation est cette fois-ci confiée à Tetsuo Hirakawa[6]. Le quatrième épisode est quant à lui réalisé par Kazuya Aiura suivant le storyboard d'Akira Nishimori au studio Gonzo.

Le premier OAV est sorti le [23]. Le deuxième et le troisième sont respectivement publiés le et le [24],[25]. Le quatrième est sorti le . Les cinquième et sixième sont prévus pour [26].

Liste des épisodes
Davantage d’informations No, Titre de l'épisode en français ...

Série télévisée

Thumb
Logo original de la série.

Une adaptation en une série télévisée d'animation a été annoncée en [27]. Celle-ci est réalisée par Masashi Ishihama chez CloverWorks avec Takao Yoshioka supervisant les scripts et Haruko Iizuka participant comme character designer, accompagné d'une bande originale composée par Masaru Yokoyama[28]. Elle a été diffusée au Japon du [b] au sur Tokyo MX, GYT, GTV et BS11, et un peu plus tard sur MBS et AT-X[29]. Treize épisodes composent la série, répartis dans sept coffrets Blu-ray/DVD[30].

Funimation détient les droits de la série en dehors de l'Asie et la diffuse sur sa plateforme en Amérique du Nord, dans les îles Britanniques et au Brésil, et dans les pays francophones, germanophones, nordiques et russophones avec Wakanim, ainsi qu'en Australie et en Nouvelle-Zélande via AnimeLab[31]. Depuis le , Wakanim diffuse également une version doublée en français de la série réalisée par la société VF Productions, sous la direction artistique de Yann Le Madic, par des dialogues adaptés de Magali Barney[4],[32]. En Chine continentale, la série est diffusée sur bilibili[33]. Medialink a acquis les droits en Asie du Sud-Est, Taiwan, Hong Kong et Macao, et la diffuse en streaming sur bilibili[34].

La chanson de l'opening de la série, intitulée Iro kо̄sui (色香水?), est produite par Yoh Kamiyama (ja), tandis que celle du groupe Friends (ja), intitulée Yakusoku (約束?), sert d'ending[35].

Une seconde saison est annoncée à l'AnimeJapan, le 25 mars 2023 et adapte des parties du manga qui n'ont pas été évoquées dans la première saison Horimiya. Cette seconde série est appelée Horimiya: The Missing Pieces (litt. Horimiya: Les pièces manquantes)[36]. La chanson de l'opening de la seconde série, intitulée Shiawase (幸せ?, litt. Bonheur), est produite par Omoinotake (ja), tandis que celle de Ami Sakaguchi (ja), intitulée URL, sert d'ending[37].

Liste des épisodes
Horimiya
Davantage d’informations No, Titre de l'épisode en français ...
Horimiya: The Missing Pieces
Davantage d’informations No, Titre de l'épisode en français ...

Adaptations live-action

MBS révèle en qu'elle produit une adaptation live-action d'Horimiya[38]. Le drama est réalisé par Hana Matsumoto avec l'aide de Mamoru Yoshino pour les cinquième et sixième épisodes et sont accompagnés des scripts de Yoshifumi Sakai, Gōta Ishida et Tomohiro Ōtoshi, tous les trois membres d'Europe Kikaku. Composée de 7 épisodes, la série est diffusée depuis le [c] sur la case horaire Dramaism (ja) (ドラマイズム?) de MBS et TBS[39].

Un film est également annoncé au même moment ; celui-ci compile le contenu des trois premiers épisodes télévisés avec des propres scènes exclusives. Hana Matsumoto est également la réalisatrice de ce long-métrage avec les scripts de Yoshifumi Sakai[40]. Il a été projeté le sur une période d'une semaine seulement[41].

Le groupe Toketadenkyu (ja) a produit les chansons principales pour ce projet : Dō su-nno? (どうすんの??) est utilisée pour le générique de début de la série tandis que Tomoshibi (?) est à la fois employée pour le générique de fin de la série et de chanson thème pour le film[42].

Distribution

Davantage d’informations Personnage, Acteur/Actrice ...
Remove ads

Accueil

Résumé
Contexte

Prix et classements

Manga

Le manga retravaillé de Daisuke Hagiwara Horimiya figure à la 6e place dans une liste de recommandations des librairies japonaises selon le sondage du Zenkoku Shotenin ga Eranda Osusume Comic 2014 (ja) (全国書店員が選んだおすすめコミック2014?, litt. « Bandes dessinées recommandées par les librairies nationales de 2014 »), mené par la libraire en ligne Honya Club et publié en [43].

En , Horimiya est également répertorié dans la liste des meilleurs romans graphiques pour adolescents (en anglais : Great Graphic Novels for Teens) de la Young Adult Library Services Association, une branche de l'American Library Association[44].

En , la série originale Hori-san to Miyamura-kun est sélectionnée pour le Web Manga sōsenkyo (ja) (Webマンガ総選挙?, litt. « Élection générale des mangas en ligne »), organisé par pixiv et Nihon Shuppan Hanbai[45].

Série d'animation télévisée

En 2022, pour le 6ème Crunchyroll Anime Awards, la série Horimiya, remporte le prix du meilleur animé romance de l'année tandis qu'Izumi Miyamura fut parmi les nominés du Meilleur garçon de l'année[46].

En 2024, pour les 8ème Crunchyroll Anime Awards, la seconde saison Horimiya: The Missing Pieces est nommée pour deux catégories (Tranche de vie, romance) et remporte à nouveau le prix du meilleur animé romance de l'année[47].

Ventes

Le tirage de la franchise s'élève à 6 millions de copies fin [48].

Le 2e volume d'Horimiya a atteint la 15e place du classement hebdomadaire des ventes de mangas de l'Oricon et, au , s'est vendu à 43 735 exemplaires[49] ; le 3e volume a atteint la 32e place et, au , s'est écoulé en 75 124 copies[50] ; le 4e volume a atteint la 21e place[51] et, au , s'est vendu à 96 786 exemplaires[52] ; le 5e volume atteint la 8e place[53] et, au , s'est vendu à 171 530 copies[54] ; le 6e volume atteint la 2e place[55] et, au , s'est écoulé à 208 788 exemplaires[56].

Le premier volume de la version anglaise d'Horimiya, sorti le , est classé 6e dans la liste de meilleures ventes de mangas aux États-Unis du journal The New York Times pour la semaine du au [57].

Remove ads

Notes et références

Loading content...

Liens externes

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads