Free at Last est une chanson traditionnelle de style Negro Spiritual, connue depuis le début du XXe siècle.
Histoire
Son origine précise reste indéterminée, mais date probablement de la fin du XIXe siècle. Le plus ancien exemple de cette chanson (1907) a été documenté par le collecteur afro-américain John Wesley Work, Jr. (également connu sous le nom de J. W. Work, II). Ce spiritual a été évangélisé, c’est-à-dire chanté dans un style évangélique[1],[2],[3].
La chanson semble posséder un double sens : la libération spirituelle, par le biais de la foi chrétienne, mais aussi la libération sociale, de l'esclavage dans un premier temps, puis de la ségrégation[4].
Influence
Les mots Free at last! Free at last!/Thank God Almighty, we are free at last! (Enfin libres ! Enfin libres ! / Merci Dieu Tout Puissant, nous sommes enfin libres !) ont été popularisés par le révérend Martin Luther King, Jr. à la fin de son discours intitulé I have a dream (J'ai un rêve) qu'il a prononcé lors de la marche de 1963 à Washington.
Dans ce discours, Martin Luther King, Jr. a qualifié Free At Last de « vieux Negro spiritual ».
Notes et références
Liens externes
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.