Loading AI tools
écrivain canadien De Wikipédia, l'encyclopédie libre
François Blais, né le à Grand-Mère et mort le [1],[2] à Charette en Mauricie[3], est un écrivain québécois.
Naissance | |
---|---|
Décès | |
Nationalité | |
Domicile | |
Activités |
Genres artistiques | |
---|---|
Distinctions |
Prix du Gouverneur général : littérature jeunesse de langue française - texte () Prix des libraires du Québec () |
François Blais grandit à Grand-Mère, une petite municipalité située en Mauricie au Québec.
Il est traducteur à son compte lorsqu’il publie en 2006 son premier roman, Iphigénie en Haute-Ville. Il habite alors la ville de Québec[4].
Cet ouvrage est immédiatement remarqué et se retrouve en lice pour plusieurs prix littéraires, soit le Prix des libraires du Québec, le Prix France-Québec et le Prix Senghor de la création littéraire.
Alors qu'il travaille principalement comme traducteur, il publie dès lors un livre presque chaque année.
En 2016, il s’installe dans une ferme du petit village de Charette (comté de Maskinongé) où il vit avec sa sœur[5],[6].
Parallèlement à l'écriture, il exerce alors le métier de concierge de nuit dans un centre commercial de Trois-Rivières[7].
De 2018 à 2022, il tient une chronique dans la revue de consommation Protégez-Vous[8].
Il se suicide à l'âge de 49 ans, dans la nuit du 13 au [2].
Son œuvre se caractérise par un humour décalé et décapant[9]. Ses romans sont souvent ancrés dans la région d’où il est originaire, soit la petite ville de Grand-Mère et la ville de Shawinigan.
Ses écrits comportent des éléments autobiographiques, sans toutefois appartenir à la catégorie de l’autofiction. L’auteur était d'ailleurs avare de détails biographiques dans les rares entrevues qu'il accordait[10].
Son roman La classe de madame Valérie, publié en 2013, qui retrace sur deux décennies le parcours de vie d’un groupe d’élèves de 11 ans d’une même classe à l’école primaire, l’école Laflèche de Grand-Mère, est particulièrement remarqué[11], recevant entre autres les éloges de Pierre Foglia[12].
À partir de 2016, il alterne les titres pour adultes et les ouvrages pour jeunes lecteurs. Son roman Un livre sur Mélanie Cabay, publié en 2018, s’inspire d’un fait divers réel, la disparition et la mort d’une jeune femme en 1994[13],[14],[15].
Il est traduit pour la première fois en 2018, quand son roman Document 1 paraît en anglais sous le même titre[16]. La même année, il remporte le Prix des Horizons imaginaires pour Les rivières, suivi de Les montagnes. En 2019, Document 1 est publié en espagnol sous le titre Documento1 chez Editorial Barrett, dans une traduction de Luisa Lucuix[17]. En 2024, Document 1 est publié en italien chez Edizioni Forme Libere, traduit par Silvia Bonavero [18].
Il remporte en le prestigieux Prix du Gouverneur général : littérature jeunesse de langue française - texte pour son roman Lac Adélard, illustré par Iris et publié à La courte échelle[19]. Le même livre lui vaut l'année suivante le Prix jeunesse des libraires du Québec dans la catégorie 12-17 ans[20].
À l'automne 2022, son roman jeunesse posthume Le garçon aux pieds à l'envers fait l'objet d'une mise en garde du ministère de la Santé[21] affirmant que le livre pourrait inciter le jeune lectorat au suicide.
L'initiative suscite plusieurs réactions négatives de la part du milieu littéraire[22],[23], médiatique[24],[25] et médical[26].
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.