Top Qs
Chronologie
Chat
Contexte

Alphabet berbère latin

De Wikipédia, l'encyclopédie libre

Remove ads

L'alphabet berbère latin (berbère : Agemmay amaziɣ alatin) est un alphabet basé sur l'alphabet latin, comportant vingt-trois lettres latines standards et dix lettres supplémentaires. Sa forme a été fixée par le linguiste Mouloud Mammeri dans les années 1960[1] d'où il tira son appellation : Tamɛemrit.

Cet alphabet est largement utilisé dans l'écriture des oeuvres littéraires, des articles journalistiques et de médias notamment en kabyle ainsi que pour communiquer sur Internet.

Remove ads

Présentation

Berbère du Nord

En kabyle, les lettres standards adoptées par le CLDR sont comme suit :

Les 33 lettres de l'alphabet amazigh
ABCČDEƐFGǦƔHIJKLMNQRSTUWXYZ
Minuscules
abcčdeɛfgǧɣhijklmnqrstuwxyz

En kabyle, comme dans d'autres variantes amazighes et plus spécifiquement sur Internet, certaines lettres comme ɣ et ɛ, issues de l’alphabet latin étendu, sont utilisées pour transcrire des sons spécifiques absents de l’alphabet latin de base.

Avant la généralisation d’Unicode et des dispositions de claviers adaptés, des caractères grecs visuellement similaires aux latins tels que γ, ε ou Σ étaient parfois utilisés comme substituts, y compris sur les machines à écrire.

Cette pratique, due à des contraintes techniques et à l’absence de standardisation à l'époque, est aujourd’hui déconseillée car elle entraîne des confusions typographiques et linguistiques, ainsi que des problèmes de compatibilité dans les traitements informatiques. L’usage des lettres latines au lieu de celles issues du grec est recommandé.

Thumb
Table des caractères Unicode utilisés en Algérie pour la langue kabyle.
Remove ads

Lettres standards en Tifinagh

Davantage d’informations Lettre, Néo-tifinagh (IRCAM) ...
Davantage d’informations Lettres latines usuelles, Équivalent néo-tifinagh ...

Autres

Davantage d’informations Lettre, Unicode ...

(*) Académie berbère

Remove ads

Autres phonèmes

L’écriture du kabyle utilisait les lettres  ţ, z̧  (lettres  t, z  avec cédille) pour noter les consonnes affriquées /t͡s/ et /d͡z/, respectivement. Afin d’unifier l’écriture des langues berbères, l’Inalco recommande en 1996 de les remplacer par les digrammes  tt, zz [3].

Notes et références

Voir aussi

Loading content...
Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads