Utilisateur:Arthur LaisisDe Wikipedia, l'encyclopédie encyclopedia Davantage d’informations Informations Babel sur l’utilisateur, fr-N ... ∇Bretagne / BreizhJe viens de Bretagne. ∇ParisJ’habite Paris. ∇LinguisteJe suis linguiste. ∇Classes préparatoires littérairesJe suis ou j'ai été hypokhâgneux, khâgneux ou khûbe. ∇Henri-IVJ’ai étudié au lycée Henri-IV. ∇Élève ou étudiant de l'ENSJe suis (ou j'ai été) élève ou étudiant de l'ENS d'Ulm. ∇Université Paris IVJ'étudie ou ai étudié à l'université Paris IV. ∇Université Paris 3J'étudie ou ai étudié à l'université Sorbonne-Nouvelle. ∇EPHEJ'étudie ou j'ai étudié à l'École pratique des hautes études. ∇MasterJe suis titulaire d’un master. Boîte utilisateur Informations Babel sur l’utilisateur fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français. lt-4 Šis naudotojas gali rašyti ir skaityti lietuvių kalba beveik kaip gimtąja. lv-3 Šis lietotājs latviešu valodu prot padziļinātā līmenī. ru-3 Этот участник свободно владеет русским языком. pl-3 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie zaawansowanym. sl-2 Uporabnik srednje dobro govori slovenščino. hsb-2 Tutón wužiwar ma přerězne znajomosće hornjoserbšćiny. br-1 Ul live brezhoneg diazez zo gant an implijer-mañ. Utilisateurs par langue Fermer
Davantage d’informations Informations Babel sur l’utilisateur, fr-N ... ∇Bretagne / BreizhJe viens de Bretagne. ∇ParisJ’habite Paris. ∇LinguisteJe suis linguiste. ∇Classes préparatoires littérairesJe suis ou j'ai été hypokhâgneux, khâgneux ou khûbe. ∇Henri-IVJ’ai étudié au lycée Henri-IV. ∇Élève ou étudiant de l'ENSJe suis (ou j'ai été) élève ou étudiant de l'ENS d'Ulm. ∇Université Paris IVJ'étudie ou ai étudié à l'université Paris IV. ∇Université Paris 3J'étudie ou ai étudié à l'université Sorbonne-Nouvelle. ∇EPHEJ'étudie ou j'ai étudié à l'École pratique des hautes études. ∇MasterJe suis titulaire d’un master. Boîte utilisateur Informations Babel sur l’utilisateur fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français. lt-4 Šis naudotojas gali rašyti ir skaityti lietuvių kalba beveik kaip gimtąja. lv-3 Šis lietotājs latviešu valodu prot padziļinātā līmenī. ru-3 Этот участник свободно владеет русским языком. pl-3 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie zaawansowanym. sl-2 Uporabnik srednje dobro govori slovenščino. hsb-2 Tutón wužiwar ma přerězne znajomosće hornjoserbšćiny. br-1 Ul live brezhoneg diazez zo gant an implijer-mañ. Utilisateurs par langue Fermer