Le laze (en laze : Lazuri nena, ლაზური ნენა ; en géorgien : ლაზური ენა en turc : Lazca) est une langue caucasienne de la famille des langues kartvéliennes proche du géorgien, dont elle s'est séparée, avec le mingrélien, un millénaire avant l'ère chrétienne. Le laze n'a plus de forme écrite actuellement utilisée, les Lazes de Turquie (220 000) parlent laze mais utilisent le turc comme langue de communication écrite et interculturelle, tandis que ceux de Géorgie (30 000) utilisent le géorgien.
Laze | |
Pays | Turquie, Géorgie |
---|---|
Nombre de locuteurs | 150 000[1] |
Classification par famille | |
|
|
Codes de langue | |
IETF | lzz
|
ISO 639-3 | lzz
|
Étendue | Langue individuelle |
Type | Langue vivante |
WALS | laz
|
Glottolog | lazz1240
|
ELP | 2246
|
État de conservation | |
Langue en danger (DE) au sens de l’Atlas des langues en danger dans le monde
|
|
Carte | |
Les langues kartveliennes dans le Caucase. Le laze est en bleu. | |
modifier |
Arbre généalogique
proto-kartvélien | |||||||||||||||||||||||||||||||||
proto-karto-zane | |||||||||||||||||||||||||||||||||
proto-zane | |||||||||||||||||||||||||||||||||
svane | laze | mingrélien | géorgien | ||||||||||||||||||||||||||||||
Les liens entre ces langues ont été reconnus pour la première fois par Johann Anton Güldenstädt au XVIIIe siècle.
Il est admis[2],[3] que les langues kartvéliennes proviennent d'une langue commune, le proto-kartvélien qui s'est répandu dans l'actuel Géorgie et le nord de la Turquie.
Selon l'analyse glottochronologique[2],[3], le svane est issu du proto-kartvélien au XIXe siècle av. J.-C., tandis que la séparation du géorgien du zane est estimée à VIIIe siècle av. J.-C.
Écriture
Le laze est écrit avec l’écriture géorgienne et l’écriture latine.
Un alphabet latin est développé pour le laze en Union soviétique en 1929. Un manuel Çquni Çhara – Albonişi Supara (« Notre littérature – Notre alphabet ») est publié en 1932, et un syllabaire Alboni est publié en 1935. Georges Dumézil utilise un alphabet latin modifié dans Contes lazes publié en 1957. Un nouvel alphabet est développé par Wolfgang Feurstein en collaboration avec Selma Koçiva et Fikri Özdemir dans les années 1970 et publié sous le nom de plume Fahri Lazoğlu en 1984[4],[5].
a | b | c | ç | ç̆ / ç̌ | d | e | f | g | ğ | h | i | j | k | k̆ / ǩ | l | m | n | o | q | p | p̆ / p̌ | r | s | ş | t | t̆ / ť | u | v | y | x | z | z̆ / ž | ʒ | ʒ̆ / ǯ |
Bien que Wolfgang Feurstein ait initialement choisi le brève comme diacritique pour plusieurs lettres (ç̆, k̆, p̆, t̆, z̆, ʒ̆), suivant l’usage du ğ en turque, plusieurs ouvrages utilisent plutôt le caron (ç̌, ǩ, p̌, ť, ž, ǯ)[7].
a | b | c | ç | ç’ | d | e | f | g | gy | ğ | h | i | j | k | k’ | ky | ky’ | l | m | n | o | q | p | p’ | r | s | ş | t | t’ | u | v | y | x | z | z’ | ʒ | ʒ’ |
Notes et références
Voir aussi
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.