Loading AI tools
De Wikipédia, l'encyclopédie libre
Avancement | Importance | pour le projet | |
---|---|---|---|
A | Maximum | Mondes normands (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | |
Élevée | Anglo-Saxons (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | ||
Moyenne | Haut Moyen Âge (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) | ||
Textile (discussion • critères • liste • stats • hist. • comité • stats vues) |
Bonjour,
Je suis très choquée par l'emploi du mot de propagande, dans l'expression "C'est une œuvre de propagande en faveur des Normands", totalement impropre dans le contexte historique de l'époque et anachronique à mon sens. Pouvez-vous corriger s'il vous plaît ? Ce terme employé dans les écoles pour désigner un ensemble de techniques au XXème siècle - utilisation en particulier de tous moyens pour endoctriner les masses - est devenu beaucoup trop connoté et lourd de sens pour ne pas semer le trouble auprès de jeunes enfants et ados, notamment lorsqu'ils abordent l'histoire des guerres mondiales, des systèmes totalitaires, etc. Ne pourrions-nous pas être beaucoup plus neutre, par exemple : "Il s'agit d'une œuvre destinée à valoriser les faits d'armes et à laisser une trace historique de la conquête, au service de la mémoire de Guillaume le Conquérant"... ou quelque chose d'approchant. Merci de faire preuve de toute la rigueur voulue dans les pages vikidia !
--82.67.8.135 (d) 11 mars 2012 à 11:58 (CET)
Moi, j'aimerai bien savoir pourquoi personne ne soulève la question du texte en latin? C'etait la langue la plus parlé et puis trés peu de personne savait lire. Si cette tapisserie n'est pas faite par des moines, pourquoi le latin est pas le cornique normand, langue de William le Bâtard, fils d'Herlève (fille de la noblesse celtique des artisans)?
Peut-on imaginer qu'une même tapisserie serait écrite aujourd'hui en anglais, pour lui donner un côté international? En tout cas ces textes en latin prouve que cette tapisserie n'allait pas être vue par le peuple; mais bien par ceux qui comprenaient cette langue morte; donc la noblesse ou le clergé.
Une censure de l'église aurait-elle pu empêcher l'écriture des textes en langue celtique?
A-t'on des précisions sur le ou les auteurs des légendes qui accompagnent cette tapisserie?
Ou cela porte t'il à croire que cette tapisserie aurait un caractère sacré très catholique dès sa conception, en rappelant à Guillaume sa dépendance à l'église catholique de Rome? Une oeuvre de propagande.
Amandine,15 Avril 2011
oups, désolé, je suis allé uj peu vite, j'ai pas vu, sur la fin.... ça merde . j'y reviendrai tout à l'heure si je ne suis pas trop bourré ! Alvaro 8 jun 2003 ・19:55 (CEST)
"Ensuite, sur la tapisserie, on voit Harold retourner en Angleterre et se faire acclamer roi après la mort d'Harold." elle est pas mal celle la ;o) aller, bon courage... Aoineko
Merci pour le bug, Aio, je reviendrai dessus Alvaro 9 jun 2003 ・16:46 (CEST)
Bonjour!!
Je suis étudiante anglaise et je fais de la recherche au sujet de la tapisserie de Bayeux. Je voudrais savoir quoi les francais en pense: pourquoi est-ce que c'est important pour la France - la culture?? la tourisme?? l'art?? Je vous remercie en avance pour votres remarques Merci, Melanie
Dans quelle condition fut conservée la Tapisserie de Bayeux, comment a-t-elle réussi à traverser les siècles sans détérioration apparente, résistée à l'humidité par exemple, etc. De plus des chercheurs anglais ont eu des doutes sur cette tapisserie, sur son ancienneté par exemple. Sommes-nous certains à 100 % à l'heure actuelle de sa véracité ? G. Calabria 30 mar 2005 à 06:10 (CEST)
Vous êtes sûrs que les photographies de la tapisserie sont libres ? En principe, il faudrait demander une autorisation au Musée de la Tapisserie de Bayeux (comme pour toute oeuvre ou tout document conservé dans une institution patrimoniale, même s'ils sont (très) anciens)
Si le nom de cette oeuvre est "Tapisserie", elle est bien une broderie comme le souligne l'article. Je modifie en conséquence les "tapisserie" (sans majuscule) en "broderie". Le gludic 12 septembre 2006 à 20:44 (CEST)
Hello, j'ai lu Odon de Bayeux, or c'est Odon de conteville.
Qu'en pense l'auteur de l'article?
j'ai envie envie de changer, mais j'attends vos validations, si vous le pouvez.
Cordialement Xcorion
Faut il laisser toute la biblio? parce que remonter jusqu'en 1986... à moins que tous ces ouvrages soient des chefs d'oeuvres apportant chacun un élément nouveau pour la compréhension de la broderie, je ne vois pas trop l'intéret.
Se pourrait-il que la broderie ne fût pas terminée ? En effet, tout à la fin, les deux oiseaux en haut dans la bordure ne sont pas emplis de fils colorés, contrairement à tous les animaux du bandeau supérieur. La partie perdue était-elle terminée ?
Bien étrange théorie à vrai dire, si elle ne se résume qu'à des histoires de donation, c'est un peu faible non ? Les auteurs de la tapisserie avaient manifestement une très bonne connaissance de l'armée anglo-saxonne, de l'armée normande et du monde maritime, curieux pour une tapisserie réalisée à des kilomètres de la mer et dans un pays, l'Anjou, qui est à cette époque bien différent de l'Angleterre et de la Normandie. De plus, sur le plan stylistique, les motifs des bas-reliefs n'ont rien à voir avec le style des pays de Loire mais bien avec les traditions anglo-saxonnes et scandinaves sans compter divers détails, comme le latin Franci qui fait référence aux Normands, chose curieuse sur le continent où les Franci étaient les parisiens, alors qu'en Angleterre, on conservait l'appellation Franci pour désigner tous les habitants dépendants du royaume de France.C. Cottereau (d) 20 septembre 2012 à 23:35 (CEST)
J'ai supprimé ce petit passage, car sur ce point la pensée de François Neveux à certainement évolué entre 1995 (Neveux, La Tapisserie de Bayeux, p. 7) et 2013 (Bouet et Neveux, La Tapisserie de Bayeux. Révélations et mystères d'une broderie du Moyen Age, p. 207). Michel wal (discuter) 15 août 2016 à 10:57 (CEST)
J'ai rétabli le texte de ma version précédente, qui n'est pas vague mais générale. Il existe plus de deux autres candidats au rôle de commanditaire. On pourrait citer l'évêque Stigand ou encore Guillaume le Conquérant lui-même. Je n'entendais donner que deux exemples, sans alourdir le texte Michel wal (discuter) 21 août 2016 à 15:36 (CEST)
Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée là.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 28 août 2016 à 20:15)
Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée là.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 24 avril 2019 à 10:15, sans bot flag)
Dans le paragraphe "Bande narrative et contenu historique", la photo légendée " Un bateau de l'expédition, ornée à la poupe et à la proue, traverse la Manche – scène 38." n'est pas extraite de la scène 38 mais d'une scène du début. "https://fr.wikipedia.org/wiki/Tapisserie_de_Bayeux#/media/Fichier:Tapisserie_bato1.jpg". Ce n'est pas un bateau de l’expédition de Guillaume en Angleterre. Concernant ces scènes, il serait utile au lecteur d'avoir quelque part le numéro des scènes dont il est fait référence tout au long de l'article, par exemple en les intégrant à cet aperçu (https://fr.wikipedia.org/wiki/Tapisserie_de_Bayeux#/media/Fichier:Teppich_von_Bayeux.jpg)
Voilà le texte relatif au couleurs de la tapisserie. : ' les couleurs ont peu souffert de leur exposition à la lumière (à l'exception de certains motifs bleus décolorés en raison de l'indigotine qui n'a pas teint les fibres à cœur), selon toute vraisemblance parce que la tapisserie n'était pas exposée en permanence. " ... En fait toutes les couleurs sont Nettement décolorées sur une grande partie de l' œuvre, et une reproduction aux couleurs d'origine est en cours ... Le résultat est époustouflant ... Ne devrais t on pas en faire mention ? Phil75018 (discuter) 26 décembre 2021 à 00:45 (CET)
Une anecdote fondée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée, elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence ou sa formulation et à ajouter des sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 06 décembre 2022 à 21:17, sans bot flag)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.