Friedrich-Bödecker-Preis (d) () Deutscher Jugendliteraturpreis () Österreichischer Kinder- und Jugendbuchpreis (d) ( et ) Mildred L. Batchelder Award (en) () Zilveren Griffel (d) () Prix Hans-Christian-Andersen () Johann-Nestroy-Ring (d) () Kinder- und Jugendbuchpreis der Stadt Wien (d) () Austrian Art Prize for Children's and Youth Literature (d) () La vache qui lit (d) () Steirische Leseeule (d) () Ehrenpreis des österreichischen Buchhandels für Toleranz in Denken und Handeln (d) () Wildweibchenpreis (d) () Prix commémoratif Astrid-Lindgren () Ordre du Mérite pour la science et l'art (en) () Buchpreis der Wiener Wirtschaft (d) ( et ) Willy and Helga Verkauf-Verlon Preis () Officier de l'ordre du Mérite autrichien () Prix Bruno-Kreisky (d) () Zehn besondere Bücher zum Andersentag (d) () Prix Corine () Prix Käthe Leichter (en) ()
Elle a écrit pour la radio, la télévision et la presse, mais la majorité de sa production est de la littérature pour enfants. Son œuvre se concentre surtout sur les besoins des enfants, dans une perspective anti-autoritaire. Elle ne s'interdit pas d'aborder des sujets comme le racisme, la discrimination ou l'exclusion.
Note: la date est celle de la première édition française.
Le Môme en conserve (Konrad oder Das Kind aus der Konservenbüchse), trad. Alain Royer, ill. Michel Guiré-Vaka, 1982, Hachette.
Julie veut tout (Das will Jenny haben), 1789, Casterman.
François à l'école (Schulgeschichten vom Franz), 1988, L'École des loisirs, collection Mouche de poche.
L'Un et l'autre (Der Spatz in der Hand und die Taube auf dem Dach), 1988, L'École des loisirs, Collection: Neuf.
François est un héros(Neue Schulgeschichten vom Franz), 1989, L'École des loisirs.
Le Nouveau Pinocchio: nouvelle version des aventures de Pinocchio (Der neue Pinocchio), d'après l'œuvre de Carlo Collodi,illustrations de Nikolaus Heidelbach, trad. de l'allemand par Ghislaine Lagarde-Sailer, Souffles, 1989