From Wikipedia, the free encyclopedia
همهٔ ما میدانیم که اول واژهای عربی و یکم فارسی آن است، علاوه بر این تمامی امپراتوران روم و برخی پادشاهان چین و ایران با عنوان یکم هستند در حالی که برخی پادشاهان انگلستان و فرانسه یا ایران با عنوان عربی اول هستند و این یکدستی مقالات را به هم ریخته. امیدوارم برای یکدست کردن مقالات دوستان واژهٔ فارسی یکم را به عربیاش (اول) ترجیح دهند. --FARAMARZTalk ۱۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۸:۵۵ (UTC)
توضیح: دوست گرامی؛ فارغ از بحث محتوایی پیش رو، از شما تقاضا دارم بجز گاه اشاره و استفاده از متون تاریخی، از واژه تازی استفاده نکنید. این یک مورد را نیز خواهش میکنم تغییرش دهید. آن زبان نامی دارد و آن عربیست. --آرش ツ ۲۶ خرداد ۱۳۹۰ ۱۶ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۱۵ (UTC)
۲. جناب فرامرز اول واژهای فارسی با ریشهٔ عربی است که بیش از هزار سال است که در فارسی استفاده میشود و جزئی از زبان فارسی محسوب میشود و به بیان دیگر شناسنامهٔ فارسی گرفتهاست. اینکه اینجور کلمات را تازی یا عربی بنامیم درست نیست. بسیاری از واژگان انگلیسی هم، ریشهٔ لاتین، یونانی و فرانسوی دارند ولی جزئی از این زبان شدهاند. البته برخی مواقع استفاده از واژگان فارسی اصیل بهتر است.
۳. اینکه بخواهیم از این دست یکسانسازیها انجام دهیم نه درست است و نه مطلوب. اول بیش از هزار سال است در فارسی به کار میرود و یکم به تازگی در فارسی مرسوم شدهاست و البته هر دو درست هستند و دلیلی ندارد که در عنوان همهٔ مقالهها فقط یکی از این دو واژه را استفاده کنیم بلکه بهتر از هر دو عنوان استفاده کرد و خودمان را در استفاده از واژگان فارسی محدود نکنیم و به غنای واژگان زبانمان آسیب نرسانیم. عدم استفاده از واژگان فارسی با ریشهٔ عربی که بیش از هزار سال است در فارسی به کار میرود و با زبان فارسی دری آمیخته شدهاست جفای بزرگ و قطع ارتباط با پیشینهٔ زبانمان است. هر زبانی ناگزیر است از دیگر زبانها وام بگیرد و اتفاقاً این موضوع باعث غنا و پیشرفت زبان میشود. مثلاً انگلیسی با کمک زبانهای لاتین، یونانی، فرانسوی و غیره به اینجا رسیدهاست و فارسی هم بدون کمک عربی نمیتوانست این همهٔ آثار زیبای ادبی داشته باشد. محسن عبدالهی ۲۷ خرداد ۱۳۹۰، ساعت ۱۰:۱۹ (زهج)
درمورد یکدست بودن مقالات هم باید ذکر کنم این مورد یکی از شرایط واجب برای هر ویکی است، اگر شما مقالات مربوط به شاهان ویکی انگلیسی را بخوانید میبینید که همهٔ آنان از اعداد کوتاه رومی (I، II، III، IV و...) استفاده کردند و برای مثال در هیچکدام از the first استفاده نشدهاست. --FARAMARZTalk ۱۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۲:۰۸ (UTC)
توضیح:. جناب عبداللهی کاملاً درست میفرمایند، اما در ویکی فارسی، برای نامگذاریها بیشتر از کلمات اصیل تر استفاده کنیم، بهتر نیست؟اول، تلفظ عربی دارد و اعداد بعدی، مثلاً چهارم، فارسی اند. در ویکی انگلیسی هم، مثلاًfirst به کار نرفته و همان طور که فرامرز عزیز در بالا اشاره کردهاست، ار اعداد رومی استفاده شده. یکم هم دقیقاً جنبه عددی بیشتری داراست.Maadikhah (بحث) ۱۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۴:۴۸ (UTC)
جناب فرامرز. با سلام و احترام. خواهش دارم برای تنویر افکار عمومی، توجیه، بازه زمانی، شکل، ابزار و منبع اثبات این رفت برگشتهای کلمات بین زبان عربی و فارسی (مثلا پگاه به صباح به صبح) را ارائه نمایید تا دادههای ارائه شده توسط شما، سایر دوستان را در تصمیمگیری یاری دهد. Elph ☢ ۱۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۵:۲۵ (UTC)
--FARAMARZTalk ۱۷ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۲۲:۱۰ (UTC)
درود، من موافق این انتقال هستم. نه فقط به خاطر اینکه فارسی است بلکه به این دلیل که یکم چندان هم که تصور میشود مهجور نیست مثلا من در گفتار بسیاری گویشوران افغانستان میبینم که بجای اول استفاده میشود. همچنین اگر دقت کنید اول در این رشته اعداد فقط یک بار استفاده میشود و بس مثلا هیچ وقت نمیگوییم بیست و اول!!! بلکه میگوییم بیست و یکم، هزار و یکم و.... ارادتمند --هریوا (بحث) ۱۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۷:۳۱ (UTC)
توضیح: .در تکمیل توضیح فرامرز،درباره رفت و برگشت:یک مثال آشنا و معروف؛مزگت به مسجد.منبع هم همینجا در ویکی پدیای خودمان. .چهارم و پنجم و دوم و... همگی صفت شمارشی اند ولی اول مثل آنها نیست،فارسی هم نیست.Maadikhah (بحث) ۱۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۹:۵۵ (UTC)
رازقنــدی
(بحث)
۱۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۲۷ (UTC)
رازقنــدی
(بحث)
۱۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۳۷ (UTC)چه دوست داشته باشیم و چه نداشته باشیم، پیوند فارسی با عربی آن قدر عمیق است که نمی توان فارسی را کاملا جدا از عربی دانست. «اول» کلمهای فارسی است هرچند ممکن است خاستگاهش سرزمینهای عرب زبان بوده باشد! رازقنــدی
(بحث)
۱۹ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۰۵:۴۳ (UTC)
واژهٔ یکم نزد بزرگان ادب فارسی سابقهٔ کاربرد میدارد (مثلاً خاقانی اصطلاح «روز یکم» را به کار بردهاست) و از نظر من کاربردش در ویکی فارسی کاملاً مشروع است. معنای آن هم دور از ذهن نیست و هر فارسیزبانی آن را میفهمد. یکدستسازی عنوانها در این مورد (صفت یکم برای پادشاهان) ایرادی نمیدارد. همانطور که در عنوان مقالههای ویکیپدیا «سده» به جای «قرن» به کار میرود. لیک طبق وپ:سره از دست بردن در متن مقالهها به دلیل صرف سرهسازی اجتناب باید کرد. بهآفرید ۲۸ ژوئن ۲۰۱۱، ساعت ۱۹:۴۶ (UTC)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.