Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
zorrillo
De Wikcionario, el diccionario libre
Remove ads
Español
Remove ads
zorrillo | |
seseante, yeísta (AFI) | [soˈri.ʝo] |
seseante, no yeísta (AFI) | [soˈri.ʎo] |
seseante, sheísta (AFI) | [soˈri.ʃo] |
seseante, zheísta (AFI) | [soˈri.ʒo] |
no seseante, yeísta (AFI) | [θoˈri.ʝo] |
no seseante, no yeísta (AFI) | [θoˈri.ʎo] |
silabación | zo-rri-llo |
acentuación | llana |
longitud silábica | trisílaba |
rimas | i.ʝo, i.ʎo, i.ʒo, i.ʃo |
Etimología 1
Diminutivo de zorro.
Sustantivo masculino
zorrillo ¦ plural: zorrillos
- 1 Mamíferos
- (Mephitis, Conepatus, Mydaus, Spilogale) Cualquier especie de la familia de los mefítidos, pequeños carnívoros de color negro con dos fajas blancas al costado, que despide cuando le atacan un líquido pestífero.
- Ámbito: América.
- Sinónimos: chingue, mofeta, zorrino, mapurite (Venezuela).
- Ejemplo:
El modo de matar los zorrinos es con las bolas, ganándoles viento arriba: así no pueden mirar ni las bolas. Después de muertos se les pincha la barriga para que acaben de salir los orines y así con esta operación no hieden los cueros.J. M. DE ROZAS.
- 2
- Figuradamente, algo o alguien maloliente.
- 3
- Por analogía, vehículo policial equipado para disparar gas lacrimógeno.
- Ámbito: Chile.
- Uso: coloquial.
- Relacionado: guanaco.
Véase también
Traducciones
Traducciones [▲▼]
- Alemán: [1] Skunk (de); Stinktier (de) (neutro)
- Aimara: [1] añuthaya (ay)
- Cheroqui: [1] ᏗᎳ (chr)
- Coreano: [1] 스컹크 (ko)
- Danés: [1] skunk (da)
- Esperanto: [1] mefito (eo)
- Finés: [1] haisunäädät (fi)
- Francés: [1] mouffette (fr) (femenino)
- Guaraní: [1] jaguane (gn)
- Hebreo: [1] בואשן (he)
- Huichol: [1] ʼɨpá (hch)
- Ido: [1] mofeto (io)
- Inglés: [1] skunk (en)
- Islandés: [1] þegar (is)
- Italiano: [1] moffetta (it) (femenino)
- Japonés: [1] スカンク (ja)
- Kikapú: [1] sekaakwa (kic)
- Kiliwa: [1] chinkuu (klb); kúchinkuu (klb)
- Lituano: [1] skunkiniai (lt)
- Mapuche: [1] dañi (arn); sañi (arn); chinge (arn); chiñge (arn)
- Matlatzinca: [1] nin'ibi (mat)
- Maya yucateco: páay ooch (yua)
- Mayo: [1] juppa (mfy)
- Mixteco de Yosondúa: [1] chɨʼɨn (mpm)
- Mixteco del sur de Puebla: [1] sì'ì'ìn (mit)
- Náhuatl central: [1] epatl (nhn); yepatl (nhn)
- Náhuatl clásico: [1] epatl (nci)
- Náhuatl de Guerrero: [1] yepatl (ngu)
- Náhuatl de la Huasteca central: [1] epatl (nch)
- Náhuatl de la Huasteca oriental: [1] epatl (nhe)
- Náhuatl de la Sierra de Puebla: [1] epat (azz)
- Náhuatl de Morelos: [1] yepatl (nhm)
- Náhuatl de Ometepec: [1] ipat (nht)
- Náhuatl de Tetelcingo: [1] yepatl (nhg)
- Náhuatl de Tlamacazapa: [1] yepatl (nuz)
- Náhuatl de Zacatlán: [1] ipatl (nhi)
- Náhuatl del norte de Puebla: [1] yepatl (ncj)
- Navajo: [1] gólízhii (nv)
- Neerlandés: [1] skunk (nl); stinkdier (nl)
- Noruego bokmål: [1] stinkdyr (no)
- Otomí del Valle del Mezquital: [1] ’ñäi (ote); mexa ’ñäi (ote)
- Pipil: [1] epat (ppl)
- Portugués: [1] doninha fedorenta (pt) (femenino)
- Purépecha: [1] k'uitsiki (pua)
- Quechua del sur boliviano: [1] añas (quh); añathuya (quh)
- Quechua chimboracense: [1] añas (qug)
- Quechua cuzqueño: [1] añas (quz)
- Quechua imbabureño: [1] añas (qvi)
- Ruso: [1] скунс (ru)
- Sueco: [1] skunk (sv)
- Tarahumara del norte: [1] payóchi (thh)
- Tipay: [1] yijú (nai-tip)
- Tlahuica: [1] ñimuly (ocu)
- Tojolabal: [1] pa'ay (toj)
- Totonaco de Papantla: [1] sasán (top)
- Turco: [1] kokarca (tr)
- Yaqui: [1] húpa (yaq)
- Zapoteco istmeño: [1] beʼte (zai)
Remove ads
Referencias y notas
Martiniano Leguizamón. «Glosario de voces indígenas y modismos locales» en Recuerdos de la tierra. Editorial: Lajouane. Buenos Aires, 1896. OBS.: p. 251 en adelante
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads