Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto

zorrillo

De Wikcionario, el diccionario libre

Remove ads

Español

Remove ads
zorrillo
seseante, yeísta (AFI) [soˈri.ʝo]
seseante, no yeísta (AFI) [soˈri.ʎo]
seseante, sheísta (AFI) [soˈri.ʃo]
seseante, zheísta (AFI) [soˈri.ʒo]
no seseante, yeísta (AFI) [θoˈri.ʝo]
no seseante, no yeísta (AFI) [θoˈri.ʎo]
silabación zo-rri-llo
acentuación llana
longitud silábica trisílaba
rimas i.ʝo, i.ʎo, i.ʒo, i.ʃo

Etimología 1

Diminutivo de zorro.

Sustantivo masculino

zorrillo¦plural: zorrillos

1 Mamíferos
(Mephitis, Conepatus, Mydaus, Spilogale) Cualquier especie de la familia de los mefítidos, pequeños carnívoros de color negro con dos fajas blancas al costado, que despide cuando le atacan un líquido pestífero.
  • Ámbito: América.
  • Sinónimos: chingue, mofeta, zorrino, mapurite (Venezuela).
  • Ejemplo: 

    El modo de matar los zorrinos es con las bolas, ganándoles viento arriba: así no pueden mirar ni las bolas. Después de muertos se les pincha la barriga para que acaben de salir los orines y así con esta operación no hieden los cueros.J. M. DE ROZAS.

2
Figuradamente, algo o alguien maloliente.
3
Por analogía, vehículo policial equipado para disparar gas lacrimógeno.
  • Ámbito: Chile.
  • Uso: coloquial.
  • Relacionado: guanaco.

Véase también

Traducciones

Traducciones []
  • Alemán: [1] Skunk (de); Stinktier (de) (neutro)
  • Aimara: [1] añuthaya (ay)
  • Cheroqui: [1] ᏗᎳ (chr)
  • Coreano: [1] 스컹크 (ko)
  • Danés: [1] skunk (da)
  • Esperanto: [1] mefito (eo)
  • Finés: [1] haisunäädät (fi)
  • Francés: [1] mouffette (fr) (femenino)
  • Guaraní: [1] jaguane (gn)
  • Hebreo: [1] בואשן (he)
  • Huichol: [1] ʼɨpá (hch)
  • Ido: [1] mofeto (io)
  • Inglés: [1] skunk (en)
  • Islandés: [1] þegar (is)
  • Italiano: [1] moffetta (it) (femenino)
  • Japonés: [1] スカンク (ja)
  • Kikapú: [1] sekaakwa (kic)
  • Kiliwa: [1] chinkuu (klb); kúchinkuu (klb)
  • Lituano: [1] skunkiniai (lt)
  • Mapuche: [1] dañi (arn); sañi (arn); chinge (arn); chiñge (arn)
  • Matlatzinca: [1] nin'ibi (mat)
  • Maya yucateco: páay ooch (yua)
  • Mayo: [1] juppa (mfy)
  • Mixteco de Yosondúa: [1] chɨʼɨn (mpm)
  • Mixteco del sur de Puebla: [1] sì'ì'ìn (mit)
  • Náhuatl central: [1] epatl (nhn); yepatl (nhn)
  • Náhuatl clásico: [1] epatl (nci)
  • Náhuatl de Guerrero: [1] yepatl (ngu)
  • Náhuatl de la Huasteca central: [1] epatl (nch)
  • Náhuatl de la Huasteca oriental: [1] epatl (nhe)
  • Náhuatl de la Sierra de Puebla: [1] epat (azz)
  • Náhuatl de Morelos: [1] yepatl (nhm)
  • Náhuatl de Ometepec: [1] ipat (nht)
  • Náhuatl de Tetelcingo: [1] yepatl (nhg)
  • Náhuatl de Tlamacazapa: [1] yepatl (nuz)
  • Náhuatl de Zacatlán: [1] ipatl (nhi)
  • Náhuatl del norte de Puebla: [1] yepatl (ncj)
  • Navajo: [1] gólízhii (nv)
  • Neerlandés: [1] skunk (nl); stinkdier (nl)
  • Noruego bokmål: [1] stinkdyr (no)
  • Otomí del Valle del Mezquital: [1] ’ñäi (ote); mexa ’ñäi (ote)
  • Pipil: [1] epat (ppl)
  • Portugués: [1] doninha fedorenta (pt) (femenino)
  • Purépecha: [1] k'uitsiki (pua)
  • Quechua del sur boliviano: [1] añas (quh); añathuya (quh)
  • Quechua chimboracense: [1] añas (qug)
  • Quechua cuzqueño: [1] añas (quz)
  • Quechua imbabureño: [1] añas (qvi)
  • Ruso: [1] скунс (ru)
  • Sueco: [1] skunk (sv)
  • Tarahumara del norte: [1] payóchi (thh)
  • Tipay: [1] yijú (nai-tip)
  • Tlahuica: [1] ñimuly (ocu)
  • Tojolabal: [1] pa'ay (toj)
  • Totonaco de Papantla: [1] sasán (top)
  • Turco: [1] kokarca (tr)
  • Yaqui: [1] húpa (yaq)
  • Zapoteco istmeño: [1] beʼte (zai)
Remove ads

Referencias y notas

Martiniano Leguizamón. «Glosario de voces indígenas y modismos locales» en Recuerdos de la tierra. Editorial: Lajouane. Buenos Aires, 1896. OBS.: p. 251 en adelante

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Remove ads