"Un dì, felice, eterea" ("Un día, feliz y etérea") es un dúo del primer acto de la ópera de Giuseppe Verdi La Traviata. Lo cantan los protagonistas masculino y femenino de la ópera, Alfredo (un tenor) y Violetta (una soprano). La principal melodía del dúo, que es famosa por derecho propio, es también un tema musical importante a lo largo de la ópera. También es conocida por ser una de las canciones que se oyen en la película Pretty Woman, El maestro de música y también al final de Las amargas lágrimas de Petra von Kant.

Libreto

Más información Italiano original, Traducción al español ...
Italiano original
Traducción al español
Alfredo:

Un dì, felice, eterea,
Mi balenaste innante,
E da quel dì tremante
Vissi d'ignoto amor.
Di quell'amor, quell'amor ch'è palpito
Dell'universo, Dell'universo intero,
Misterioso, Misterioso altero,
Croce, croce e delizia, .
Croce e delizia, delizia al cor.

Violetta:

Ah, se ciò è ver, fuggitemi,
Solo amistade io v'offro:
Amar non so, nè soffro
Un così eroico amor.
Io sono franca, ingenua;
Altra cercar dovete;
Non arduo troverete
Dimenticarmi allor.

Alfredo:

Un día, feliz, etérea,
apareciste enfrente de mí,
y desde entonces, temblando,
Vivo de amor desconocido.
De aquel amor que es
latido del universo, del universo entero,
Misterioso, misterioso y orgulloso,
cruz, cruz y delicia
cruz y delicia, delicia en el corazón.

Violetta:

Si eso es cierto, huye de mí,
Solo le ofreceré amistad.
No sé amar.
Ni sufriré una emoción tan grande.
Soy honrada e ingenua.
Debes encontrar a otra.
No te resultará difícil
olvidarme así.

Cerrar

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.