Loading AI tools
cuento de Haruki Murakami De Wikipedia, la enciclopedia libre
Tony Takitani (トニー滝谷). Es uno de los cuentos más aclamados y célebres del escritor japonés Haruki Murakami, fue publicado por primera vez en el libro Sauce ciego, mujer dormida (2008), bajo la mano de Tusquets Editores, la obra reúne una serie de relatos escritos por Murakami entre 1983 y 1985. Once años después, Tusquets volvería a publicar la historia de su homónimo protagonista. Esta vez como un relato independiente en un solo libro. Con la traducción de Lourdes Porta junto al trazo del ilustrador y diseñador Ignasi Font; Tusquets Ediciones nos entrega un magnífico ejemplar con ilustraciones que acompañan la narración de ideas oníricas a las que Murakami nos tiene acostumbrados.
Tony Takitani | ||
---|---|---|
de Haruki Murakami | ||
Género | Cuento | |
Subgénero | Literatura de ficción | |
Edición original en japonés | ||
Título original | トニー滝谷 | |
Publicado en | Sauce ciego, mujer dormida y レキシントンの幽霊 | |
País | Japón | |
Fecha de publicación | Junio de 1990 | |
Edición traducida al español | ||
Título | Tony Takitani | |
Traducido por | Lourdes Porta | |
Ilustrador | Ignasi Font | |
Editorial | Tusquets Editores | |
Fecha de publicación | 2019 | |
[Alerta de Spoiler]
Cuatro años antes de la Segunda Guerra Mundial, Shôzaburô Takitani, un trombonista independiente de jazz se ve obligado a abandonar Japón tras verse involucrado en un lío de faldas y sin ningún lazo que lo una a su país natal. Decide fijar su rumbo a Shanghái, China. Al llegar, Shôzaburô se ve rápidamente maravillado por la cultura y variedad musical que el país ofrecía. Así, pasa los agitados años de guerra lejos de la acción, en Shanghái, disfruta de la buena música, las tocatas de jazz, la comida, los bares nocturnos y todo tipo de mujeres. No obstante, la alegría de Shôzaburô es duradera, un día sin previo aviso es apresado por el ejército chino. Los presos eran ejecutados en el patio a pleno aire libre, uno nuevo cada día, al sentir la muerte cerca; Shôzaburô piensa que no tiene remordimientos ni miedo alguno, pues en vida ha hecho todo lo que quería. Inesperadamente, resulta ser uno de los dos únicos japoneses que sobrevivieron a la prisión para luego ser repatriado. Ya en Japón otra vez, descubre que su madre, padre y hermano han muerto, su casa se ha quemado y ya no hay nada que le importe en esta vida. Contrario al panorama, su reacción no es del todo pesimista y aborda la noticia con la idea de que <Es algo que le pasa a todo el mundo>. Sin nada más que hacer, Shôzaburô decide llamar a sus antiguos conocidos de jazz y volver a tocar. Con el tiempo instala una amistad con un viejo clarinetista de jazz, un coronel italoestadounidense. Nuevamente, lleva una vida tranquila. Se casa con una pariente lejana, tiene un hijo y su esposa muere en el parto. Afligido por la pérdida, Shôzaburô ni siquiera se toma el tiempo para nombrar a su hijo, a lo que su amigo coronel propone llamarle "Tony". Un nombre que sonaba bien y además quizá le sería útil a su hijo en el futuro debido a la época que cursaban. Tony Takitani, protagonista del relato. Llevó una infancia difícil, después de que Japón perdiera la guerra y debido a sus facciones no muy comunes entre los nipones, durante su juventud fue foco de burlas y todo tipo de comentarios al creer que era un niño mestizo. Esto hizo que Tony Takitani se volviera incapaz de abrirse a otros y pasara toda su niñez solo, sin amigos y con un padre ausente. Si bien Tony y Shôzaburô nunca fueron tan lejanos, jamás lograron abrirse el uno con el otro y ambos aceptaban eso con naturalidad. Tony prefería encerrarse en su cuarto a dibujar, tenía un talento para copiar figuras con exactitud, talento que le valió para ingresar a un instituto de artes y ganar un renombre debido a su increíble capacidad de dibujar objetos tal cual eran en la vida real. Creyendo que pasará el resto de su vida solo, Tony Takitani es un hombre sencillo sin gustos caros. Su gran éxito como ilustrador le permite amasar una pequeña fortuna y comprar una gran casa para su soledad. Sin embargo, Tony se enamora de una trabajadora para la editorial dónde dibujaba, con el tiempo sus sentimientos son recíprocos y ambos se casan. Después de la fase de enamoramiento, Tony descubre que su esposa tiene una extraña afición, comprar ropa desmesuradamente. A cada lugar que iban, cada viajen que hacían, necesitaba regresar con ropa. Tal era así que consiguió llenar una habitación entera con zapatos y vestidos. Pero este problema no le importaba a Tony, él la amaba y tenía el dinero suficiente para costearlo. Un trágico día, la esposa de Tony muere en un accidente y él se queda solo. Después de un tiempo piensa en contratar a una mujer para que vista los vestidos de su difunta esposa, pero termina por desistir de esa idea para terminar deshaciéndose de la ropa. Dos años más tarde, fallece su padre Shôzaburô Takitani, quien le deja a Tony una extensa colección de vinilos que juntó a lo largo de su vida. Luego de guardarlos por un año, Tony siente que la mera presencia de estos discos es una carga para él, también se deshace de ellos. Sin lazos y nadie que lo aferre a la vida, creyendo que los recuerdos de sus seres queridos no eran más que un carga emocional para él. Como dice la frase final del libro, <Tony Takitani se quedó, entonces sí, completamente solo>.
La novela trata temas como;
El amor: Elemento que llega y se presenta para cambiar completamente la vida del protagonista.
La soledad: Reflejada en las vivencias de ambos Takitani, padre e hijo, y la diferente forma que tiene cada uno de afrontarlo.
La pérdida: Momentos determinantes que experimentan padre e hijo y significan un cambio en la vida de ambos.
El 29 de enero de 2005, se estrenó una adaptación cinematográfica en Japón. Dirigida por Jun Ichikawa.
Haruki Murakami, nacido en Kioto, Japón, en 1949. Es uno de los escritores actuales más afamados en la comunidad oriental. Exponente del realismo mágico. Ha recibido numerosos premios a lo largo de su carrera, inclusive su nombre es mencionado como candidato para Premio Nobel de Literatura. Sus libros han sido llevados al español por la mano de Tusquets Editores, entre ellos están Tokio Blues, Kafka en la orilla, 1Q84, entre otros.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.