Loading AI tools
escritora y activista polaca De Wikipedia, la enciclopedia libre
Maria Konopnicka (Suwałki, 23 de mayo de 1842-Leópolis, 8 de octubre de 1910) fue una poetisa, narradora, traductora, crítica literaria, ensayista y periodista polaca.
Maria Konopnicka | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
23 de mayo de 1842 Suwałki, parte de Polonia bajo el dominio del Imperio Ruso (actualmente Polonia) | |
Fallecimiento |
8 de octubre de 1910 Leópolis (Imperio austrohúngaro) | (68 años)|
Causa de muerte | Neumonía | |
Sepultura | Cementerio de Lichákiv | |
Nacionalidad | Polaco | |
Lengua materna | Polaco | |
Información profesional | ||
Ocupación | Poeta, escritora, ensayista, escritora de literatura infantil, crítica literaria, traductora, children's rights activist y editora | |
Área | Poesía y ensayo | |
Seudónimo | Jan Sawa | |
Obras notables | rota (poema) | |
Firma | ||
Nació en 1842 en Suwałki, Polonia, de donde se trasladó con su familia a la edad de siete años a la ciudad de Kalisz. A los veinte años se casó con Jarosław Konopnicki. El gobierno zarista acusó a su esposo de guardar armas de los rebeldes del Levantamiento de 1863 en su casa, pero felizmente la pareja logró cruzar la frontera e irse a radicar a Dresde y Viena por un tiempo. Maria tuvo ocho hijos en el transcurso de diez años, dos de los cuales murieron recién nacidos. En 1876 se separó de su esposo y en 1877 se mudó a Varsovia con sus hijos. Posteriormente tuvo varias estadías en Austria, Suiza y Alemania y radicó en Cracovia y Żarnowiec.
Su obra fue muy variada. Escribió libros para niños, algunos cargados con un toque mágico como Sobre los enanos y la huerfanita Marysia (“O kransoludakch i sierotce Marysi”) o el poema Buscando bayas (“Na jagody”) y otros como Sobre Juanito, el viajero (“O Janku wędrowniczku”). Sus hijos fueron los primemos destinatarios de sus poemas para niños. La temática de su poesía fue muy variada; desde poesía lírica como “El extrañar” (“Tęsknota”), poesía patriótica como “Juramento" (“Rota”), poesía descriptiva de la naturaleza como “Una mañana de invierno” (“Zimowy poranek”) y poesía de denuncia social como “El arrendatario libre” (“Wolny najmita”). Escribió también varios relatos de corte realista. Entre los más conocidos están “Nuestra yegua” (“Nasza szkapa”), “Dym” (“El humo”), ambos relatos de denuncia social, “Mendel Gdański” (“Mendel de Gdańsk”), relato que denuncia el antisemitismo en Polonia, “Las personas y las cosas”, (“Ludzie i rzeczy”), relato de corte sicológico y muchos otros más. También escribió sobre arte y literatura. Colaboró con diversas revistas denunciando la situación social, de las mujeres y de Polonia, repartida entre tres potencias extranjeras.
Tradujo literatura del alemán, italiano, francés, inglés y checo al polaco.
Fue una de las gestoras de la protesta internacional contra el castigo que sufrieron los niños de Września por responder en polaco, negándose a contestar en alemán a las preguntas en la clase de religión en el colegio.
Fuente: Isabel Sabogal Dunin-Borkowski: Sobre la escritora Maria Konopnicka
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.