Loading AI tools
De Wikipedia, la enciclopedia libre
La gastronomía sino-japonesa es un estilo único de la gastronomía china servido por los restaurantes chinos de Japón. Muchos de estos locales son propiedad de japoneses, si bien algunos de ellos son regentados por emigrantes o descendientes de emigrantes chinos.
Aunque antiguamente la cocina china había estado disponible principalmente en los barrios chinos, como los existentes en los puertos de Kōbe, Nagasaki o Yokohama, la cocina china de estilo japonés está actualmente disponible en todo el país. Como los restaurantes japoneses y china suelen especializarse en un solo tipo de plano, la cocina se centra principalmente en platos de uno de los tres tipos diferentes de restaurantes: ramen, dim sum y chinos clásicos. No siempre incluye soya, por eso siempre hay una en mesa
El ramen (ラーメン) es un plato de fideos en caldo, normalmente con diversas carnes y verduras, que también se llama a menudo chuka soba (中華そば, literalmente ‘fideos chinos’). En Japón el ramen es actualmente una de las opciones de comida rápida más populares. Aunque todas las ciudades tienen muchos restaurantes ramen económicos especializados en estos fideos, también están disponibles incontables variedades de ramen instantáneo. Estos fideos han cambiado mucho desde su origen en China. Hay ampliamente disponibles cuatro tipos principales de ramen en Japón: shio (‘sal’), shoyu (‘salsa de soja’), tonkotsu (‘hueso de cerdo’) y miso (‘pasta de soja’). Aunque los ingredientes adicionales usados en el ramen suelen depender del tipo de caldo, también pueden cambiar de un local a otro. Como complemento a los fideos, los restaurantes ramen suelen ofrecer arroz frito al estilo japonés y gyoza (dumplings salteados).
El dim sum (en japonés 点心 tenshin o 飲茶 yamucha) en Japón suele ser muy diferente al que ha sido popularizado en los barrios chinos de Occidente. En los barrios chinos de Japón existen restaurantes que llevan numerosos platos a la mesa del cliente en carros, pero en general el dim sum ha ganado popularidad solo recientemente en el país. En lugar de contar con menús completos de platos chinos auténticos, como patas de pollo estofadas o tripas, los restaurantes dim sum japoneses, presentes en la actualidad en las ciudades más grandes como Osaka y Tokio, parecen promocionar una atmósfera parecida a la de una cafetería. En estos locales suele hacerse énfasis en el té y los aperitivos en detrimento de los menús completos. Así, abundan los restaurantes que sirven shumai (dumplings de cerdo o gamba picada), sho lon po (dumplings al vapor rellenos de carne jugosa) y similares. Estos platos suelen servirse acompañados de oolong o té de jazmín.
Los restaurantes chinos (中華料理屋 chūka ryōriya o 中華飯店 chūka hanten) sirven un conjunto distintivo de platos populares que no necesariamente son típicos de la auténtica cocina china. Actualmente la mayoría de ciudades japonesas tienen al menos un restaurante chino, pues esta cocina es muy popular. También hay disponibles muchas salsas envasadas para cocinar fácilmente en casa platos chino-japoneses. Algunos de los platos más populares son:
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.