Top Qs
Línea de tiempo
Chat
Contexto
Endónimo
nombre que utiliza un grupo para definirse a sí mismo, a su idioma o a su territorio De Wikipedia, la enciclopedia libre
Remove ads
Endonimia designa el hecho de que un grupo de personas emplea de forma regular y sistemática un nombre para identificarse a sí mismo. Por extensión, cualquier designación de un grupo de individuos en su propia lengua, coincidente o no con el nombre regular, es un endónimo; por ejemplo, los esquimales se llaman a sí mismos inuit,[1] los estadounidenses (exónimo español) se denominan a sí mismos «americanos».
Remove ads
Definición de endónimo por el GENUG
El grupo de expertos de las Naciones Unidas (GENUG) define endónimo como un «nombre geográfico utilizado en la forma (o la transcripción) exacta de la lengua del lugar (topos) y del territorio donde la lengua que ha producido esa forma es el idioma oficial. Cualquier otra forma es un exónimo, y la ablación de los signos diacríticos basta para crear un exónimo. Por ejemplo: Moscú es un exónimo español de Moskvá (endónimo transcrito de Москва); Balti, un exónimo de Bălţi.[2]
Remove ads
Ejemplos
- Nombre regular correspondiente al endónimo. Bielorrusia, Birmania, Moldavia, esquimales, gitanos son exónimos que no son los nombres regulares. Estos son respectivamente los endónimos Belarús, Myanmar, Moldova, inuits y roms.
- Nombre regular correspondiente al exónimo: Alemania. Los alemanes nombran su país Deutschland. Pero Alemania, Allemagne, Germany o Duitsland, exónimos de los idiomas, respectivamente, español, francés, inglés y neerlandés son los nombres regulares de este país.
- Endónimos y exónimos utilizados en paralelo: helenos y griegos, o rumanos y valacos (este exónimo francés corriente hasta el siglo XIX —véase Walh—, es aún utilizado en todos los atlas históricos occidentales actuales).
Remove ads
Etimología
El término endonimia proviene de ἔνδον (éndon) ‘en’, ‘dentro’, ‘en el interior’ y de ὄνυμα (ónyma) ‘nombre’ más el sufijo -ια (-ia) ‘cualidad’ en griego antiguo.
Connotación del uso
El empleo de la endonimia es la mayoría de las veces conforme a la noción de lo políticamente correcto pretendiendo combatir el imperialismo cultural y el etnocentrismo. Legítima cuando los exónimos tienen connotaciones peyorativas, conduce a veces a ignorar las reglas académicas o científicas. Algunos autores y algunas organizaciones políticas o Estados rechazan utilizar los nombres comunes de su propio idioma cuando estos nombres no tienen nada de peyorativo ("Myanmar", "Moldova" , en lugar de Birmania y Moldavia, o "Moldawien", en lugar de Moldau en alemán).
Otros (seguido a veces por los poderes políticos de sus países) prefieren identificar los idiomas por un topónimo local antes que por su nombre genérico lingüísticamente reconocido (americano en lugar de estadounidense, valón en lugar de francés, moldavo en lugar de rumano, montenegrino o bosnio en lugar de serbo-croata).
Remove ads
Listas existentes
Resumir
Contexto
- Ejemplo de exónimos concernientes a los países, y los endónimos correspondientes:
- Exónimos y endónimos étnicos
Remove ads
Véase también
- Gentilicio
- Exónimo: nombre regular dado por un grupo de personas a otro grupo de personas, distinto del nombre regular empleado por este segundo grupo para designarse a sí mismo.
- Etnónimo, o exónimos correspondientes a las etnias.
- Autoglotónimo, nombre de la lengua de un grupo étnico en la propia lengua del grupo.
- -ónimo
Referencias
Enlaces externos
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Remove ads