El dialecto de Iquitos o español iquiteño es un derivado lingüístico del español amazónico hablado principalmente en la ciudad de Iquitos, Perú. Está influenciado por el idioma iquito y záparo, familias zápara, y se desarrolló desde la fiebre del caucho a finales del siglo XIX hasta la actualidad. El español iquiteño está caracterizado por una pronunciación cadenciosa, un vocabulario colorido y una gramática propia.[cita requerida]
Factores
El dialecto de Iquitos se concentra principalmente en Iquitos y sus alrededores. Pudo darse con la llamada fiebre del caucho donde se dio un intercambio sociolingüístico con familias extranjeras. Esto derivó en la adopción de algunos términos lingüísticos y expresiones idiomáticas. Debido a la influencia de otros dialectos del español peruano, el dialecto ribereño y andino también aportaron importantes cambios. Recordar que los primeros habitantes de Iquitos fueron los jesuitas españoles, napeanos y la tribu de Iquitos.[cita requerida]
En la actualidad, con la creciente llegada del turismo, la influencia del dialecto de Iquitos ha ido disminuyendo en el habla cotidiana. El característico ritmo cantarín queda moderado, a diferencia del enfático dialecto tarapotino.[cita requerida]
Características
Influencia amazónica
A continuación un cuadro comparativo con las características primordiales de influencia amazónica.
Características | Descripción | Ejemplos |
---|---|---|
Alternancias vocálicas | Nombres alternativos con vocales diferentes | casharu—casharo: pelo lacio paichí—paiche: pez amazónico llullu-llullo: bebé, recién nacido |
Supresión de vocales y uso alternativo | A diferencia de la alternancia vocálica, los términos no tienen una vocal principalmente para una pronunciación económica | curuhuinse—curhuinse: hormiga gigante comestible ullucu—ullco: hueco |
Permutación de los fonemas /f/ y /x/ | Permutación de los fonemas /f/ - /x/, con una equivalencia acústica[cita requerida] | joto (foto), julano (fulano), jútbol (fútbol); fugo (jugo), fulio (julio), afustar (ajustar) |
Vocalización de diptongos | Precisamente, las palabras con diptongos se resumen en una sola vocal. En otros casos de palabras específicas, la /f/ está presente antes de la vocal. | preba (prueba), achote (achiote); ferte (fuerte), fimos (fuimos), fane (juane) |
Diptongación de vocales | Al revés del anterior, una vocal es convertida súbitamente en diptongo, y se debe a la presencia de /x/ | dijuícil (difícil), jualta (falta), cajué (café), enjuermo (enfermo) |
Contracción | Ocurre por lo general en la construcción de verbos con pronombres proclíticos y con otros elementos funcionales o adverbiales | aishtá (ahí está), mesanado (me he sanado), dontá (dónde está), yanvoy (ya me voy) |
Supresión de consonantes | Consonantes omitidas en el habla. | onde te has metido, a onde me llevas (la d inicial es omitida); calidá, carídá, ciudá, eternidá, festivídá (la d final es omitida); a-uaje (la g es omitida) |
Aparición de consonantes | Existen muchos casos versátiles. | nadien (nadie) y maber (haber) son arcaísmos. |
Ensordecimiento de la /d/ | La consonante oclusiva, dental, sonora /d/ tiende a ensordecerse hasta alcanzar casi la pronunciación de la /t/. | tiosíto (diosito), tícho (dicho), tomato (tomado), tecir (decir) |
El sonido asibilado /s/ | Otro rasgo característico del dialecto es la presencia de palabras asibiladas. | ashishito (diminutivo de así), shushupe (chuchupe, nombre de una serpiente), posheco (pocheco, significa pálido) |
Expresiones
Este es una lista de expresiones usadas en el dialecto de Iquitos:
- Ya, vuelta: Usado para reprobar con obstinación o mostrar sorpresa.
- Aishtá: Interjección similar a «¿Qué se ha creído?».
- Ah, bruto: Usado para expresar admiración, especialmente en tamaño y cantidad.
- ¿Qué ya pues?: Usado para expresar incredulidad.
Referencias
Wikiwand in your browser!
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.