Loading AI tools
De Wikipedia, la enciclopedia libre
¡Ay pena, penita, pena! es una copla andaluza compuesta por Quintero, León y Quiroga en 1951.
«¡Ay pena, penita, pena!» | ||
---|---|---|
Sencillo de Luisa Ortega | ||
Publicación | 1953 | |
Grabación | 1951 | |
Género(s) | Copla andaluza | |
Duración | 3:46 | |
Autor(es) |
Rafael de León Manuel López-Quiroga Miquel Antonio Quintero | |
Compuesta para el espectáculo del Teatro Calderón de Madrid La Copla Nueva, que interpretaban Manolo Caracol, junto a Luisa Ortega, su hija. Fue esta la primera intérprete del tema.[1] Dos años más tarde, en 1953, se incluyó en la banda sonora de la película del mismo título, que protagonizó la artista jerezana Lola Flores. Es la de Flores la versión más conocida, y el tema pasó a ser uno de los temas más importantes de su repertorio.[2]
Se trata de una farruca, uno de los palos del flamenco.[1] El tema describe el pesar de la intérprete ante la lejanía de su amado, atrapado en un incierto infortunio.[3]
La canción fue interpretada por Joan Manuel Serrat en concierto en 1994.[4] Ha sido, a su vez, interpretada por los Gipsy Kings para su álbum Allegria (1990). Además, una versión de ésta fue incluida en el disco de Carlos Cano, "La Copla, Memoria Sentimental", de 1999. Fue incluida en el primer LP del grupo Los Centellas en 1997. En el álbum recopilatorio de temas tradicionales interpretados por nuevos artistas que se publicó en 2007 bajo el título de Tatuaje, fue grabada por Antonio Vega.[5] En 2014 fue versionada por Marlango es su álbum El porvenir. Ese mismo año Lidia Damunt la incluye en su disco de versiones Gramola.
Además, en 1995 la interpretó la periodista María Teresa Campos en el programa de televisión Telepasión española. También ha sido versionada por la cantante Toñi Salazar en el talent show Tu cara me suena (2011) y por Melody y Falete en el espacio de La 1 de TVE La mejor canción jamás cantada (2019). En este programa, el tema fue elegido por votación popular la mejor canción española de la década de 1950.[6]
Existe en la actualidad una versión interpretada por la cantante María José llergo, un sencillo en honor a la gran Lola flores.
En 2014 el programa de televisión La mitad invisible de La 2 de TVE dedicó un programa monográfico a la canción.[1]
El estribillo de la canción se reproduce en el prefacio de la novela Las tres bodas de Manolita, de Almudena Grandes.[7]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.