Yotsuba to! (よつばと!, Yotsuba to!?) es una obra del mangaka Kiyohiko Azuma (autor del manga y anime Azumanga Daioh), publicado en Japón por ASCII Media Works mensualmente en la revista Dengeki Daioh desde 2003.
Datos rápidos Creador, Género ...
Cerrar
Al contrario de Azumanga Daioh, Yotsuba to! no está escrita en 4 viñetas para un periódico y utiliza la página completa para contar la historia.
El título de Yotsubato! ha sido traducido al castellano como ¡Yotsuba!,[2] por Norma Editorial y al inglés como Yotsuba&!, por ADV Manga.
A pesar de su popularidad y del éxito de Azumanga Daioh, no se han anunciado planes para una adaptación al anime de Yotsuba to!. En una entrada publicada en su web el 15 de mayo de 2005, Azuma dijo que no había planes para su animación.[3] El 5 de diciembre de 2008 reiteró esto, argumentando que las historias y el estilo de Yotsuba to! no son adecuados para la animación.[4]
El nombre de la protagonista principal, Yotsuba (四葉), puede ser traducido al español como "cuatro hojas", que forma parte de la frase 四葉のクローバー yotsuba no kurōbā (Trébol de cuatro hojas), haciendo referencia (o quizás por ello), a las cuatro coletas y el color verde que tiene el peinado de Yotsuba.
La trama se centra en las aventuras y travesuras de Yotsuba Koiwai, una niña adoptada de cinco años de edad, que es enérgica, alegre, curiosa, rara y peculiar. Además, no conoce cosas que cualquier niña de su edad debería saber, como los timbres y los columpios. Todo comienza cuando se muda junto a su padre a una nueva casa y crea amistad con la familia Ayase, sus nuevos vecinos, compuesta por tres hermanas que viven con su madre y su padre quien usualmente viaja.
- Yotsuba Koiwai (小岩井よつば, Koiwai Yotsuba?)/"Yotsuba" (よつば, Yotsuba?)
- Es la protagonista del manga, una pequeña de cinco años que, por motivos desconocidos no conoce nada del mundo moderno como los teléfonos. Su nombre significa "trébol de cuatro hojas" representado en su cabello de color verde y atado con cuatro coletas.
- Es hiperactiva, animada y curiosa lo que hace de su vida una aventura. Otra característica notable es que es sociable por naturaleza, adora conocer gente nueva. Sufre oftalmofobia, pero solo frente a cosas que posean ojos redondos y saltones, como los búhos, estatuas Devas o espantapájaros, los que le producen verdaderos ataques de pánico.
- Solo vive con Yousuke Koiwai, su padre adoptivo, al cual adora con el alma. Previamente vivían con los padres de él en otro país. No es mucho lo que se sabe sobre su origen, excepto que Yousuke la encontró en el extranjero y posteriormente la adoptó, pero él mismo no profundiza demasiado al respecto, aun Yotsuba es muy vaga a la hora de hablar de su origen o procedencia; lo mejor que han logrado las hermanas Ayase al preguntarle de donde viene fue que indicara en una dirección y dijera: "Derecho, caminando en esa dirección por muuuucho tiempo".
- En ocasiones actúa de forma misteriosa, como con el encuentro con Duralumin su oso de peluche, el cual comprara en una tienda, pero que buscó dirigiéndose directamente a él aun cuando ni la vendedora sabía de su existencia y que estaba en una posición como si la esperase, de igual manera este juguete es sobrenaturalmente inquietante y hay veces que se ha puesto de pie al caer o vocaliza sonidos que su mecanismo no debería hacer.
- Yotsuba tiende a ser muy directa y dice todo lo que piensa, hiriendo sin querer los sentimientos del resto en algunas ocasiones. Suele pasar mucho tiempo con Fuuka a pesar de que es mayor que ella.
- Yousuke Koiwai (小岩井葉介, Koiwai Yousuke?) / "Papá" (とーちゃん, tō-chan?)
- Es el padre adoptivo de Yotsuba. No aparenta mucha edad rondando la treintena, es poco atento y muy animado. Tiende a hacer locuras que pocos comprenden, pero es más que nada para entretener a su hija. Trabaja en casa como traductor de textos escritos. Es común verlo andar en ropa interior por su casa, aún en frente de su círculo de amigos, donde el más cercano es Jambo.
- Encontró a Yotsuba en el extranjero y decidió criarla como su hija ya que según sus propias palabras "Antes de darme cuenta no se separaba de mi". Con ella es muy amable y cariñoso, consintiendo casi todos sus caprichos. No es una persona que pierda fácilmente la calma, pero su hija lo ha logrado en algunas ocasiones.
- Asagi Ayase (綾瀬あさぎ, Ayase Asagi?)
- Es la mayor de las hermanas Ayase y la más atractiva entre ellas. Es una estudiante universitaria muy alocada, de cabello largo y una figura agraciada. No es común verla estudiando, ya que por lo general duerme hasta tarde, sale con sus amigos o sino está de viaje. Le gusta molestar a Fuuka, podría decirse que es de las pocas cosas que la divierten. Le encanta pasar tiempo con Yotsuba y se comporta como una suerte de madre y hermana mayor de la niña. Su madre asegura que ella es igual a Yotsuba cuando era pequeña.
- Fuuka Ayase (綾瀬風香, Ayase Fūka?)
- Segunda hermana con 16 años. Es estudiante de secundaria y vicepresidenta del consejo de alumnos en su escuela. Es muy responsable en todo, desde los estudios hasta las tareas de la casa. Por lo general, usa remeras que no gustan a todo el mundo por sus estampados o frases extrañas pero es más común verla con el uniforme escolar. Como toda adolescente de su edad, esta bastante preocupada por su físico, algo con lo que Asagi le hace mucha burla. Otra parte de su cuerpo que le molesta son sus cejas gruesas, pero luego de que el Señor Koiwai dijo que se veían lindas decidió no depilarlas (en general los halagos del padre de Yotsuba son muy significativos para ella). Pasa gran parte de su tiempo libre con Yotsuba, siendo una de sus compañeras favoritas ya que junto a Fuuka puede salir a lugares donde sola no le está permitido.
- Ena Ayase (綾瀬恵那, Ayase Ena?)
- Es la menor de las hermanas y la más normal a pesar de su edad. Es muy inteligente, madura, respetuosa y preocupada por el medio ambiente, podría decirse que es muy parecida a Fuuka. Adora las muñecas y los osos de peluche, por lo que es común que se moleste con sus amigas o hermanas cuando los maltratan o con Yotsuba cuando les pone nombres extraños. Es la primera que conoce a Yotsuba y a pesar de que su primera impresión fue la de una niña rara ahora es quien la acompaña a todos lados y le enseña nuevas cosas.
- Sra. Ayase (綾瀬家の母, Ayase-ke no Haha?)/"Mamá" (かーちゃん, Kā-chan?)
- Es la madre de las hermanas Ayase. Adora a Yotsuba a pesar de los desastres que hace en su casa ya que le hace recordar a su hija Asagi cuando era pequeña. Como Yotsuba no tiene madre, deja que la llame "Mamá" como si también fuera parte de su familia.
- Sr. Ayase (綾瀬家の父, Ayase-ke no Chichi?)
- En un principio se dio a entender que estaba muerto (Ya que no estaba presente y las bromas entre Asagi y su madre) pero en realidad solo esta de viaje de trabajo, esto hace que no tenga mucho protagonismo. Es un hombre apacible, su hija favorita es Fuuka como demuestra al ser el único que se ríe de sus bromas y ya que la única vez que se le vio alterado fue cuando Fuuka estaba triste, al saber la razón, exclamo alterado no permitiré que nadie rompa tu corazón sorprendiendo a todas.
- Takashi Takeda (竹田隆, Takeda Takashi?)/"Jambo" (ジャンボ, Janbo?)
- Es el mejor amigo de Koiwai e igual de excéntrico que él, Yotsuba suele llamarlos Jumbo al no poder pronunciar correctamente su apodo. Tiene una altura increíble que hace que resalte bastante, siempre viste sandalias, pantaloncillos y camisa hawaiana que lo hacen aún más llamativo. Cuando esta nervioso suele gritar y decir incoherencias, sosteniendo que esto es porque sus ancestros eran jirafas, justificando así también su estatura. Conocía a Yotsuba desde antes de que se mudara a la ciudad, lo que da a entender que visitaba en el extranjero a la familia Koiwai. Está enamorado de Asagi y suele molestar a Fuuka. Tiene una florería en el centro que montó con su padre.
- Miura Hayasaka (早坂みうら, Hayasaka Miura?)
- Es una chica linda, amiga de Ena, de apariencia algo varonil y muy madura para su edad. Fue la creadora del clásico personaje del mundo japonés Danbo y también es la que usa el disfraz. Quiere mucho a Yotsuba aunque no lo demuestra y se lleva muy bien con Jambo. Yotsuba tiene una alta opinión de ella ya que siempre hay cosas y objetos alrededor de Miura que la sorprenden como zapatillas con ruedas incluidas, el ascensor que la lleva a su departamento o el citófono de su edificio.
- La mejor amiga de Asagi es de carácter tranquilo y refleja seriedad. Se la pasa tomando fotografías, sobre todo a Yotsuba. Ésta la ve como una persona interesante y llena de novedades, ya que posee auto propio, una bicicleta desmontable y es fumadora, aunque desde que conoció a la pequeña Koiwai parece haber dejado el hábito (al menos en presencia de la niña). Yotsuba suele llamarla "Señorita Tigre" (Tora significa tigre en japonés)
- Yasuda (安田, Yasuda?)/"Yanda" (ヤンダ, "Yanda"?)
- Es otro amigo del Señor Koiwai y antiguo kouhai del tiempo en que estudiaban. También es amigo de Jambo y de la madre de Yousuke. Actualmente trabaja como oficinista y por cuestiones de horario prefiere llevar su comida a la casa Koiwai para prepararla y almorzar allí. Es bastante imprudente y no es del agrado de Yotsuba, con la cual se comporta como un niño pequeño y suele molestarla. Es la única persona con quien la niña pierde su alegre tranquilidad e invariablemente se enfurece hasta perder el control. Aunque en el fondo no le agrade reconocelo, se ha encariñado y se preocupa por ella. Es amante del ramen instantáneo.
- Es una mujer muy atractiva, hermana menor de Yousuke y por tanto la tía de Yotsuba. Vive en Tokio, aunque conoce a Yotsuba desde antes, y se desvive por atenderla y consentirla al punto de planear casi obsesivamente qué cosa alegrará más a su sobrina. A diferencia de su hermano es una persona seria, aunque también es agradable y divertida. Apareció en el episodio 97, tiene un automóvil Mini Cooper descapotable.
Yotsuba to! no está dibujado en los 4-koma verticales de otras series más antiguas de Azuma, como Azumanga Daioh, sino en formato de página completa, dándole más libertad artística.[5][6] El trabajo de Azuma en Yotsuba&! ha sido destacado por su arte limpio,[7][8] fondos detallados,[9][10] y caras expresivas.[11][12] Azuma también es alabado por su tono alegre,[9][13] forma de contar la historia,[5] comedia[8][14][15] y personajes excéntricos pero realistas, especialmente Yotsuba.[16][17][6][13][18]
The Comics Reporter describió la serie como que "se lee como una carta de amor a la forma en que los niños pueden ser en la edad de 2-5 años",[19] y un crítico de Anime News Network comparó la habilidad de Azuma de capturar "la maravilla de la infancia" a Bill Watterson en Calvin y Hobbes.[6] Manga: The Complete Guide la describió como "un manga ligero y que te hace sentir bien, igual que un día de verano interminable."[20] Nicholas Penedo, de Animeland, dijo que "con Yotsuba, nos encontramos sumergidos en el maravilloso mundo de la infancia", hablando de la edición francesa del Volumen 8, "un gran manga para niños y adultos."[21] BD Gest alabó la habilidad de Azuma de crear personajes secundarios diversos, "immediatamente reconocibles".[22] Sin embargo, Azuma ha sido criticado por crear personajes que son "demasiado limpios y demasiado funcionales,"[14] por emplear demasiadas expresiones y reacciones[6] y por alargar excesivamente los chistes.[15]
Hubo una exposición de ilustraciones de Yotsuba to! en la Galería de Arte Fantástico en Tokio entre el 2 y el 17 de diciembre de 2006.[23] El artículo principal de la edición de mayo de 2009 de la revista de diseño japonesa Idea era un estudio de Yotsuba to!, centrándose en el diseño del libro, la distribución de las viñetas y como se manejaron las ediciones traducidas.[24][25]
Ventas
En Amazon.co.jp, el volumen 6 fue el tercer cómic más vendido de Japón durante la primera mitad de 2007 y el volumen 8 fue el segundo manga mejor vendido de 2008.[31][32] Los volúmenes 7 y 8 alcanzaron la segunda posición en las listas de manga Tohan la semana que debutaron.[33][34] El volumen 8 vendió 452.793 copias en 2008, lo que hizo que fuera uno de los 50 manga mejor vendidos del año según las listas de Oricon.[35]
El Volumen 6 de la traducción inglesa alcanzó la tercera posición en la lista de manga más vendidos de Estados Unidos del New York Times, y se mantuvo en la lista durante cuatro semanas.[36][37] El Volumen 8 debutó en segunda posición en la lista de manga mejor vendido.[38]
Carl Kimlinger (9 de febrero de 2008). «Review: Yotsuba&! GN 5». Anime News Network. Consultado el 10 de febrero de 2008. «What is really special about Yotsuba, though, is that newness with which she, as a child, sees the world. That the manga allows us to glimpse the world through those same eager eyes is what gives it appeal far beyond its humor. And it's in this that Azuma's decision to move past the four-panel format really pays dividends.»
Jessica Chobot (2 de agosto de 2005). «Yotsuba&! Vol. 1 Review». IGN Comics. Consultado el 7 de agosto de 2007. «Incredibly strong drawings with excellent composition, detailing without being over-drawn and solid inking enhances the whole package.»
Greg McElhatton (21 de junio de 2007). «Yotsuba&! Vol. 4». Read About Comics. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2016. Consultado el 1 de agosto de 2007.
Carlson, Johanna Draper (28 de julio de 2008). «*Yotsuba&! — Recommended Series». Comics Worth Reading. Consultado el 19 de enero de 2009. «He beautifully draws everyday life and items, providing a grounding background. The detailed settings, such as the town streets, nicely contrast with the simpler character faces. And his sense of motion makes action sequences feel like a cartoon, they move so smoothly.»
Dan Grendell (29 de diciembre de 2005). «Big Eyes for the Cape Guy presents YOTSUBA&!». Ain't It Cool News. Consultado el 31 de julio de 2007. «Azuma's facial expressions bring YOTSUBA&! to life, making every page feel rich with personality, almost radiating emotion. The faces play a key role in the art, dominating each panel but not overpowering it.»
Johnston, Chris (Junio de de 2005). «Yotsuba&! Volume 1: Every Little Thing She Does Is Magic». Newtype USA 4 (6): 162. «Its light-hearted fluffy slice-of-life episodes are accentuated by Azuma's cutely expressive artwork, which gives the book a near-weightless quality.»
Mike Dungan (31 de marzo de 2005). «Yotsuba&! Vol. #01». Anime on DVD. Consultado el 1 de julio de 2009. «Yotsuba is like a blank slate of joyous fun, learning about everything and loving every minute of it ... Yotsuba&! manages the clever balancing act of being both manic and gentle fun at the same time.»
Tom Spurgeon (31 de mayo de 2007). «Yotsuba&! Vol. 4». The Comics Reporter. Archivado desde el original el 1 de julio de 2016. Consultado el 8 de agosto de 2007.
Carlo Santos (26 de junio de 2007). «Yotsuba and RTO - RIGHT TURN ONLY!!». Anime News Network. Consultado el 22 de septiembre de 2007. «The second half of the book is observational humor at its absolute pinnacle ... [T]here are plenty of times when Yotsuba&! is less than brilliant—usually when the series defeats itself by dragging out a joke too long.»
Chad Clayton (6 de junio de 2005). «Yotsuba&! vol. 1». Anime Jump!. Archivado desde el original el 10 de mayo de 2006. Consultado el 8 de agosto de 2007.
Greg McElhatton (24 de marzo de 2005). «Yotsuba&! Vol. 1». Read About Comics. Archivado desde el original el 29 de mayo de 2016. Consultado el 11 de agosto de 2007.
Carlson, Johanna Draper (28 de julio de 2008). «*Yotsuba&! — Recommended Series». Comics Worth Reading. Consultado el 19 de enero de 2009. «Almost everything is a new experience for her, and her enthusiasm provides the appeal of the stories. Her wide-eyed innocence and seemingly inexhaustible energy makes for charming misunderstandings and comedy.»
Tom Spurgeon (15 de agosto de 2005). «Yotsuba&! Volume 1». The Comics Reporter. Archivado desde el original el 23 de abril de 2016. Consultado el 25 de enero de 2008. «Kyohiko Azuma's Yotsuba&! manga reads like a love letter to the way kids can be at the age of 2-5, when they are in most ways functioning human beings but function in a world that's impossibly huge and easy to accept for its more benign surface qualities.»
Penedo, Nicholas (13 de enero de 2009). «Animeland - Critiques - Yotsuba ! • Vol. 8 - La BD» (en francés). Animeland. Consultado el 28 de febrero de 2009. «Toujours aussi frais et mignon, ce tome ne déçoit pas : avec Yotsuba, on se retrouve plongé dans le monde merveilleux de l’enfance. Un beau manga pour petits et grands.»
Natali, M. (31 de agosto de 2006). «BD Gest' - Yotsuba ! 1. Yotsuba et le Déménagement» (en francés). BD Gest'. Consultado el 28 de febrero de 2009. «Azuma brosse des personnages attachants, aux caractères bien marqués, immédiatement reconnaissables et qui pimentent chacun à leur façon les savoureux chapitres de cette comédie.»
«Yotsuba&! Design» (en francés). Kurokawa. 23 de julio de 2009. Archivado desde el original el 20 de marzo de 2016. Consultado el 10 de septiembre de 2009.