Usuario discusión:Rupert de hentzau/Jesús de Nazaret
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Acepto tu propuesta, aunque siempre supeditada a mi escaso tiempo. Por otro lado, me llevas ventaja en bibliografía consultada. Ahora estoy leyendo Guía para entender el NT de Antonio Piñero, que por lo que veo ya has usado en el artículo. Me está aportando respuestas a muchas de las cuestiones que me planteaba. Me está respaldando algunas de las teorías que yo defendía. Por eso lo considero un gran hallazgo. Sigo sin estar de acuerdo con algunas de las teorías que presenta. Para mí sigue siendo más probable la existencia de algunos relatos breves escritos en arameo que se tradujeron y ampliaron al pasar al griego. No solo Q sino también lo que dio lugar a la triple tradición sinóptica. Hay textos que interpreta como mitológicos cuando encajan mejor como alegóricos (caso de "la tempestad calmada", como lo explica Etienne Charpentier en Para leer el NT)
Iré leyendo el artículo en los pocos momentos libres que tengo y te iré comentando. Un saludo.
AFLastra 19:14 20 dic 2006 (CET)