Discusión:Harén
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
No estoy seguro de si es procedente utilizar la palabra "harén" para hacer referencia al gineceo griego o al equivalente egipcio. --rupert de sasstzau (discusión) 12:50 4 ene 2006 (CET)
- Pues de los griegos ni idea. En francés si lo colocan en el artículo del harén, pero eso no significa que esté bien. Para el tema de Egipto le consulté a Ernesto para asegurarme que lo que decían estaba bien. Pero insisto, servidora no entiende ni "flowers" del tema, así que si hay que quitarlo, se quita. Nuria (¿dígame?) 20:22 4 ene 2006 (CET)
|
En este artículo se ha incorporado una traducción parcial de «Harem» |
|
En este artículo se ha incorporado una traducción parcial de «Harem» |
|
En este artículo se ha incorporado una traducción parcial de «Ottoman Imperial Harem» |
Esta página le interesa al Wikiproyecto Mujeres. |
Esta página le interesa al Wikiproyecto Sexualidad y sexología. |
En un lado se asigna a la palabra serrallo un origen turco a través del italiano, en otro un origen árabe. Es incongruente.