Discusión:Filipinas
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
- En las referencias a la lucha por la independencia de los filipinos (de España) no se mencionan apenas hechos. No se hace referencia a la ejecución de Rizal (un hecho fundamental) y, ni siquiera se menciona a Aguinaldo en todo el artículo (sería como hablar de EEUU y no mencionar a Washington)
Filipinas es un artículo destacado, lo que significa que cumple con los criterios de calidad y es reconocido como uno de los mejores artículos de la enciclopedia. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, siéntete libre de hacerlo. Historial de eventos para este artículo
|
Esta página le interesa al Wikiproyecto Sudeste asiático. |
Esta página le interesa al Wikiproyecto Países. |
- En la guerra filipino-americana se hace referencia a que causó un millón de muertos. En la página en inglés esa cifra es de 34000 muertos y 200000 desplazados. No voy a despreciar la importancia de esas muertes, aunque sean 34000, pero la discrepancia de cifras es tan enorme que esto es una inconsistencia de la wiki que debería corregirse. La cifra de un millón de muertos me parece una exageración en una población de 5 millones en 1877.
- El párrafo que se dedica a criticar el colonialismo de EEUU me parece un tanto panfletario. Los colonialismos son todos iguales (el español también, no nos olvidemos). Por tanto, salvo que se incluya una referencia similar a las intenciones, obviamente imperialistas, de la ocupación de las islas por España, creo que convendría suprimirlo o modificarlo. Es un punto de vista y la Wiki debería ser neutral.
- Las referencias a que el español fue un idioma oficial en Filipinas y que fue erradicado por los pérfidos americanos son continuas en casi todas las secciones del artículo. Resulta aburrido y hace aparecer el artículo tendencioso y un poco chovinista (es una opinión personal). Creo que debería elegirse una de las secciones y ponerse sólo allí. --79.157.163.76 (discusión) 14:42 1 ago 2009 (UTC) Jose
A ver listillos, el español ya es oficial en Filipinas desde hace unas semanas... A ver si actualizamos un poco la enciclopedia.
First of all, sorry, I understand very little Spanish. (I mostly understand the words that were incorporated into Tagalog). What is South China Sea in Spanish? The map says Mar de China Meridional while the article says Mar del Sur de China. Also, two cities in the map are misspelled. They should be Tuguegarao and Tacloban. Nice work, nonetheless, on the map. :) —seav
- I used a translation service to translate from english. There is much work to be done here. Thanks for the help and the info. We are looking at the names to make sure they match. Usuario:Randyc
- Hello. The translation of South China Sea seems to be Mar de la China Meridional -- Youssefsan
El español, también se habla en Filipinas, sabemos que no es oficial, pero dentro del marco de las lenguas oficiales y ancestrales, debe también estar incluida y mencionada, como una de las lenguas de patrimonio cultural, ya que puede tener una identificación por su caracter hispánico dentro de las lenguas ofiaciales, ya que esto se publica en varias enciclopedias y Atlas geográficos, como son libros educativos. Asia, yo creo que necesita tener un país oficialmente hispano porque se lo merece, además de la gran lucha que tuvo que hacer Magallanes y Villalobos para ganarse este archipielago. Y que el idioma inglés no se haga el fanfarrón con la gente de todo el universo porque da asco.
For Filipinos, my rough translation(Por los filipinos, mi pobre traduccion): --Jondel 07:07 22 mar, 2005 (CET) Spanish is spoken in the the Philippines although we know it is not official.But with in the frame of official and ancestral languages it should be inclued and mentioned as one of the languages of cultural patrinomy, since the Philippines is identified by its hispanic character within the official language. And this has been published in various encyclopedias and geographic atlases of educational textbooks. Asia, I believe, must have an official hispanic country because it deserves one . Besieds, Magallanes and Villalobos significantly fought to gain this archipelago. And the English language does not (fanfarrón ??) with everyone of the whole universe because of loathsomeness.
Si! Estoy totalmente de acuerdo. Soy Filipino y no puedo hablar el castellano con fluidez, pero mi familia si. Y lo puedo entender. Y tambien, si, ingles me da asco a veces. Me prefiero Telemundo, jeje.
- Quisiera que el español seria hablando. Pero no nos engañemos y a otros. El español no se hable en las Filipinas.--Jondel 03:36 30 may, 2005 (CEST)
- El español si es hablado de manera no oficial, miles de personas se comunican mediante esa lengua, y existen organizaciones que promocionan la lengua, hasta hay transmisiones de radio en español de parte de Radio Exterior de España hacia ese área.--Taichi (-Dudas o quejas aquí-) 03:39 30 may, 2005 (CEST)
Mi op