Loading AI tools
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Veo que hay un conflicto de ediciones sobre este asunto, que se repite en otros artículos sobre grupos similares. Si bien algunos wikipedistas consideran que el término terrorista no es calificativo sino descriptivo, la falta de una definición generalmente aceptada favorece su uso como (des)calificación política, a veces bien merecida. Lo que puede afirmarse sin temor es que estos términos son siempre una invitación a la polémica y a los conflictos de ediciones. He traducido aquí la solución que se ha encontrado en la Wiki inglesa (pero que no es seguida en el 100 % de los casos). Si se aclara qué estado o entidad considera terrorista a la agrupación en cuestión, en general se puede evitar las ediciones ad infinitum. --Filius Rosadis 22:40 14 feb 2006 (CET)
Hola Filius. El problema es que sí que existe una definición generalmente aceptada y que es meramente descriptiva. Es esta: «Actuación criminal de bandas organizadas, que, reiteradamente y por lo común de modo indiscriminado, pretende crear alarma social con fines políticos.» Y es de una institución extremadamente politizada como esta El término terrorista es meramente descriptivo y ajustado a la definición (recuerdo que en inglés no hay autoridad ni diccionario autoritativo, valga el palabro), así que no sé dónde está el problema. --Ecemaml (discusión) 09:04 15 feb 2006 (CET) PD: y no, no es que la RFA los considere terroristas, es que "reiteradamente y de modo indiscriminado pretendían crear alarma socila con fines políticos"
Vayamos por partes. No se trata de que la definición sea aceptada o no. Simplemente es la que hay. Si yo leo un término en español y quiero conocer el significado de un término acudo al diccionario. Por tanto, las acciones de la RAF fueron terroristas (porque no citas la definición completa, que no habla sólo de alarma social sino también de "fines políticos", lo cual cuadra como anillo al dedo con las citas que incluyes). Otro asunto es si tales acciones terroristas se llevaban a cabo contra un régimen legítimo (obsérvese que hablo de legítimo, no legal) o no (asunto por el que podemos cuestionar si tupamaros o montoneros eran una organización terrorista o no). En el caso alemán, creo que la legitimidad del régimen existente en tales momentos era muy clara (resultados electorales, participación y tal). Por lo que me limito a aplicar la definición de terrorismo.
A tu descalificación de los ancianitos de a RAE, me temo que debo decirte lo mismo que ya le dije a Visitante hace no mucho y es que perfecto, respeto tu interpretación, pero dado que ni tus cualificaciones lingüísticas ni políticas me son conocidas, mi única conclusión es que tu interpretación es una fuente primaria. Interesante y cabal, pero tuya, por lo que me vuelvo a mi definición. Un saludo --Ecemaml (discusión) 12:28 15 feb 2006 (CET)
Te lo explico muy rápidamente. Cuando me encuentro un artículo escrito por un argentino, pongamos por caso, en el que aparece la palabra "pollera", como no sé lo que significa, miro en el DRAE, el diccionario que tiene la autoridad sobre lo que significan las palabras en castellano y ya sé lo que significa (lo que en España llamaríamos falda). Aquí pasa lo mismo.
Sobre la crítica que haces al diccionario y a los pobres ancianitos, te reitero lo que ya te dije, que en absoluto es una bravuconada sino un hecho. Cuando Visitante argumentaba que debía ser vascuence y no euskera el nombre de un idioma, también acudía a la misma argumentación. Él tenía razón y en su infinita sabiduría (similar a eso que dices del "absurdo patente") interpretaba que los ancianitos se equivocaban. Lo cual me parece bien, pero no deja de resultar poco serio. Te recuerdo aquello del NPOV y las vistas mayoritarias y minoritarias. Eres tú quien tiene que demostrar que lo que el diccionario dice no es lo mayoritario (y no al revés). Y sí coincido contigo con los juicios teóricos necesarios porque, en el ejemplo que te puse (tupamaros), puedo entender el juicio cuando hablamos de una organización armada que lucha contra una abyecta dictadura, pero este no es el caso. Entiendo que para justificar la no definición como terrorista dudas de la legitimidad del gobierno alemán de la época (lo cual también me parece bien, pero de nuevo es un punto de vista minoritario y que debes argumentar tú).
Finalmente, tu afirmación "no duermo sobre una copia del Código Penal alemán de la época" me parece ligera. Si no la tienes a mano, creo que sería bueno que evitases afirmaciones como la que insistes en incorporar (esta: «la definición de "grupo terrorista" en el párrafo 129a del Código Penal de la República Federal de Alemania, empleada para solventar esta calificación, caracterizaba de ese modo a cualquier accionar que pretendiese subvertir el orden establecido.»; que es, como ya te he comentado antes, claramente errónea, con lo que te cargas de un plumazo aquello tan tonto de la veracidad que una enciclopedia debe tener; hay políticas y tal sobre el tema, si mal no recuerdo).
Por cierto, te agradecería que evitases el uso del botón de reversión (sobre todo teniendo en cuenta que mientras que sobre el tema de si es o no terrorismo podemos seguir discutiendo, tu afirmación a todas luces erróneas y poco informada como reconoces acerca del código penal alemán no hay por donde cogerla). Yo también lo tengo y podemos ponernos a usarlo ad infinitum. --Ecemaml (discusión) 18:18 15 feb 2006 (CET)
Pues me temo que va a seguir sin ser consensuada. Yo tengo la misma potestad que tú para decidir cualquier cosa, especialmente cuando los argumentos que se han dado son tan poco sólidos (cuando se aplica la definición, ésta no vale; cuando se analiza el proceder de la RAF frente al gobierno democrático alemán tampoco, por no hablar de la cita apócrifa del código penal alemán). --Ecemaml (discusión) 20:24 15 feb 2006 (CET) PD: en cualquier caso, para evitar discusiones sin fin, recomiendo un sondeo (similar a los Request for Comments de en:), quizá en el café, para decidir por qué la definición del DRAE no es aplicable aquí (por cierto, en la edición de en:, de la que se ha traducido este artículo el término usado es insurgent, el cual, atendiéndonos a la definición, es bastante más preciso que el equidistante y vergonzante "guerrillero", muy similar, por cierto a calificar al simpático régimen pinochetista de Régimen Militar y no de dictadura). PD2: si no podemos llamar terroristas a los terroristas y queremos añadir eso al PVN, no olvidéis proponer la eliminación también de genocidio, dictadura, terrorismo de estado y guerra sucia (curioso, he visto si tenemos alguno de los términos y veo que sí, que existe Guerra sucia en Argentina y que, correctamente, se habla de terrorismo de estado y de dictadura, sin similares disquisiciones a las que existen aquí).
Me temo que me estoy metiendo en una medio de una discusión pero creo que este tema se está alargando demasiado. Particularmente creo que para resolver este tema en vez de seguir debatiendo la validez o no de las definiciones de la real academia y el sexo de los ángeles se debería apelar a la utilidad: vuestra discusión es una prueba fehaciente de la subjetividad en la interpretación y las suceptibilidades que levanta la utilización del termino "terrorista". Por eso creo que la solución que ha planteado desde el principio Filius Rosadis es y era la más adecuada. De hecho, si no hubiese comentado nada posiblemente no se hubiese producido ninguna discusión porque el decir que una organización "es terrorista" puede desencadenar fácilmente discusiones linguísticas, pero que "alguien dice que es terrorista" es un hecho fácilmente contrastable y de corta discusión. --Zeitgeber 11:45 15 feb 2007 (CET)
Un comentario sobre si aplica o no el término. En el artículo en alemán, aparece la palabra 'terroristische', creo que la referencia en la página en alemán da cierta legitimidad a incluir ese término.
Según la International Law Comission, en que numerosos expertos debatieron sobre el término "terrorismo", se llegó a la siguiente definición: - Cualquier causa de muerte o daño o pérdida de libertad a los dirigentes de un estado. - Actos premeditados para destruir o dañar propiedades o intereses públicos. - Cualquier actuación que cause daños contra personas que gozan de protección diplomática. - La producción, obtención, posesión o cesión de armas, municiones, explosivos, equipos o cualquier otra sustancia peligrosa que se puedan utilizar en actos terroristas. Biisorte
La cuestión es mucho más amplia a una definición de diccionario. Si fuese así para el concepto terrorismo, entonces la ONU no tendría debates que la hayan llevado a modificar su definición más de 5 ocasiones. El término es vago, y si nos referimos a él jurídica, etimológica, estructural o formalmente, no existiría debate alguno. El asunto es político, y el empleo de esa palabra tiene una significación demasiado amplia como para ser usada a la ligera. Tampoco creo que un código penal sea una referencia para definir el carácter terrorista de una organización, sobre todo en un contexto como lo era la guerra fría en las dos Alemanias. ¿Cuál es la diferencia entre los tupamaros y la RAF? En Uruguay existió una dictadura militar fácilmente identificable, pero el poder se ejerce en distintas modalidades. México, por ejemplo, fue llamada la única "dictadura perfecta" de A.L. ya que no se necesitó un grupo de militares entrenados por la CIA que disolvieran el congreso e implantaran un estado de escepción permanente para proceder con el orden de las cosas tal como se pretendía por el poder. Si en Alemania Federal no existió un poder militar (aunque lo había de facto), y el poder se respaldaba en una constitución, reglamentos, cóigos e instituciones penales, no implica que de fondo exitiera uan diferencia entre la lucha de la RAF y los tupamaros u otras organizaciones político-armadas. El uso del concepto terrorista, por otro lado, implica tomar parte. Si hablo sobre el proceso uruguayo, por ejemplo, y digo que los tupamaros cometieron un acto "terrorista" al secuestrar a Dan Mitrione en 1970, quiere decir que asumo una posición en el conflicto. Cuando llamas terrorista a la RAF, ello implica que asumes una posición en el conflicto político de la Alemania federal (que no fue el único, por cierto, lo cual es uan muestra del clima que existía en ese momento; y sus códigos penales, al igual que los de cualquier dictadura latinoamericana, tenían una clara intensión política criminalizando la lucha social). Y la tendencia es mundial, ya que la ONU no quiere discutir la definición de "terrorismo de estado", lo que evidencía lo sensible que es el uso de esa palabra. Si, la sugerencia de Filius Rosadis es la más adecuada para evitar estas polémicas. Lamentablemente Ecemaml tomó una posición política al defender su posición frente al uso del concepto refiriéndose a la RAF. Y me resulta lamentable la manera como la estructura académica de la RAE pueda influenciar a un sujeto que colabora en un portal informativo como éste, ya que eso demuestra las limitantes que exhibe, cuestión ya señalada en un nivel mucho más general por Gramsci (que, al igual que Durkheim, como comentó Taragui, no es historia reciente). Omar.
La RAF es un grupo terrorista no sólo en términos conceptuales de la RAE, sino tambien en términos culturales, en lo que la gente a día de hoy entiende por grupo terrorista. Tema bien distinto es que algunos usuarios, por cercanía ideológica, sientan cierta sensación desagradable al escuchar tal definción. No es un problema de información veraz pues, sino de valores personales un tanto desmarcados. Por cierto, una discusión similar existe en el artículo sobre ETA, y los que defienden que no es un grupo terrorista todos sabemos quienes son.--Felipediez (discusión) 23:59 23 mar 2009 (UTC)
Decir: "Atentado en las imprentas del Springer Verlag, editorial del diario más famoso y sensacionalista de Europa: Bild" me parece cuando menos arriesgado. Seria mejor dejarse de juicios de valor y dejarlo en que es sensacionalista y precisar su tirada.
Retiré la frase recién incorporada: "En el fondo, es bastante ridículo pensar que haya podido ser un suicidio, si se tienen en cuenta las extremas medidas de vigilancia. Además, la única sobreviviente dijo que fue un asesinato y no un suicidio". No tiene estilo enciclopédico, sino de foro. Además las sospechas de homicidio están mejor expuestas en el texto actual del artículo. --Filius Rosadis 01:31 18 mar 2006 (CET)
Lo entiendo, que te parece la nueva versión? Redbcn 18:20 19 mar 2006 (CET)Redbcn
Planteo una revisión de ciertos nexos k me parecen tendenciosos; vincular marxismo- una categoría filosófica- con activismo radical y el contexto alemán con el uruguayo, a propósito de los tupamaros. No toda oposición al capitalismo es marxismo.--64.116.209.72 20:12 30 jun 2006 (CEST)
--> Es evidente que existen otros tipos de oposición al marxismo que no son capitalistas, aunque también lo es que este es el más común y válido de los que se oponen. Por último, me parece absurdo decir que el marxismo no es un tipo de activismo radical y denominarlo únicamente una categoría filosófica, pues es indiscutible que sus repercusiones sociales, políticas y económicas a nivel internacional junto con las consecuencias, principalmente en cuanto a los conflictos armados provocados se refiere, alcanzan incluso una mayor importancia que las meramente filosóficas. Un saludo.
Con respecto a lo que dice la introduccion del articulo: "Por su forma de accionar foquista, puede considerarse una organización de esta índole desde una mirada marxista", se estaria pasando por alto lo que ellos mismos (la gente de la RAF) ha dicho sobre el grupo mismo. En variadas entrevistas a los ex militantes de la RAF (recordando que se ha disuelto hace mas de una decada) se han declarado, como grupo, Antiautoritarios. Si bien puede parecer trivial, creo que no deja de ser bastante precisa la acotacion: el marxismo tiende al autoritarismo (ya nos fuimos hasta la I Internacional). Seria pertinente esclarecer ese calificativo.
Saludos.
Cambié el origen del nombre, pues se debe al Ejército Rojo Soviético, y no a ningun grupo japonés, aunque pueda ser que este último tenga el mismo origen. Sobre la palabra Fraktion, es debido a la riqueza del español que tenemos facción (siendo no más que una fracción o escisión del ejército) y fracción en general (por ejemplo 2/3). En alemán fracción en sí se traduce como Bruchteil, así como en otros idiomas por ejemplo inglés RAF se traduciria como Red Army Faction y no Red Army Fraction. No sé como se cambia el título de la página. Lo intento cambiar. — El comentario anterior es obra de 87.219.59.132 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. --Fernando H (discusión) 13:15 30 nov 2008 (UTC)
POR FAVOR no cambien la nota sobre el nombre de la RAF, lean bien la fuente en inglés, la RAF no se puso el nombre por el Ejército Rojo Japonés, decian eso como chiste, ese grupo nació en 1972, mucho después, la RAF es anterior y el nombre es por el sovietismo que apoyaban. --SexySharon (discusión) 03:13 25 mar 2009 (UTC)
Solo se habla en el articulo sobre las acciones armadas, pero el grypo estuvo intentando desarrollar una teoria de lucha armada y social en paises imperialistas para evitar el desarrollo de este. No se donde encontrar fuentes, pero creo que seria interesante incluir el ideario que los llevó a la lucha armada
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.