Loading AI tools
De Wikipedia, la enciclopedia libre
lo que aquí está escrito está TOTALMENTE incorrecto.
sólo soy anónimo porque nunca utilizo wikipedia en español (bueno, casi). a lo referido al alsaciano puedo decir:
1. lo sé porque lo sé
2. es fácil de comprobar consultando wikipedia en inglés etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Alsatian_language http://ca.wikipedia.org/wiki/Alsaci%C3%A0 http://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_alsaciana http://fr.wikipedia.org/wiki/Alsacien
en todo caso, el alsaciano es una variedad del alemánico como el suízo y no es una lengua judeo-alemana como el yiddich (que ya no es una variedad alemánica. existe un wikipedia en alemánico común y otro en yiddish también
http://als.wikipedia.org/wiki/
http://yi.wikipedia.org/wiki/
ruego disculpas por mi español, soy hablante de gallego (por eso mismo no pienso corrigir el artículo)
todo lo que pone aquí es falso. de donde sale que existe tal lengua que caberia "No confundir con el dialecto alto-alemán hablado en Alsacia."????
tengo la impresión que se ha cometido un error de traducción, tomando una variante de la que tiene una parte de origen el judeo aleman, el Altsächsische sprache, y se traduce por Idioma Alsaciano, de ahí creo ver el error de precisión de las primeras versiones. Altsächsische significa Antiguo sajón (de la región de Sachs). No elimino todavia la relación dentro del artículo con el judeoaleman por que hay una comunidad importante, pero es posible que se trate de un error. Sería conveniente que los primeros redactores identifiquen las fuentes usadas para despejar las dudas.
--SanchoPanzaXXI 20:47 21 dic 2005 (CET)
La definición y estatus oficial es la de "langue régionale"...--SanchoPanzaXXI Tu mensaje a la Insula de Barataria 20:32 3 mar 2010 (UTC)
El alsaciano es una lengua que pese a lo exiguo de su territorio está subdividida en dialectos eslabonados de sur a norte (por ejemplo el alsaciano de Mulhouse es muy similar al alemán dialectal de Basilea en Suiza), en cuanto a los "países moselanos" quizás aluda a la mayor parte del departamento francés del Mosela (SIN Metz, Dieuze ni Château-Salins que siempre han sido francófonos aunque el antiguo dialecto de Metz o "messin" tenía influjos lexicales y fonéticos germánicos) e incluso al Luxemburgo, pero en estos "países moselanos" NO se habla la lengua alsaciana sino un conjunto de dialectos germanos vinculados al medio alemán y muy semejantes al actual luxemburgués.
Esta es la primera vez que encuentro denominado de este nombre al dialecto -llamarle idioma es difícil porque NO está estandarizado- (por más que como en Suiza el dialecto tenga subdialectos) llamado en todas las obras serias de referencia solo como Alsaciano sin ningún artículo antepuesto.--186.22.49.72 (discusión) 04:53 4 sep 2010 (UTC)
Se hablan variantes dialectales (una de ellas en Luxemburgo desde hace poco declarada idioma: el luxemburgués) del alemánico medio occidental tal como puede verse en el artículo de la Wikipedia francesa: .
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.