![cover image](https://wikiwandv2-19431.kxcdn.com/_next/image?url=https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Berleburger_Bibel.jpg/640px-Berleburger_Bibel.jpg&w=640&q=50)
Biblia de Berleburg
De Wikipedia, la enciclopedia encyclopedia
Johann Haug, erudito y hábil políglota de Estrasburgo, deseaba producir una traducción de la Biblia (de Berleburg), además de corregir la traducción de Lutero. Su intención era editar una Biblia con notas y comentarios explicativos, que fuese inteligible para el pueblo. Consiguió el apoyo de estudiosos y académicos de Berleburg y otros lugares de Europa, un proyecto que le llevaría veinte años.
![Thumb image](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/9/9a/Berleburger_Bibel.jpg/640px-Berleburger_Bibel.jpg)
Haug era miembro del movimiento religioso Pietismo, huía de la intolerancia religiosa, existente tanto en zonas católicas como protestantes de Alemania. Encuentra protección en Berleburg, pues el noble de esa ciudad, el conde Casimir von Wittgenstein, era hombre respetuoso con la religión, concediéndole asilo.