Los territorios "insulares" de Irlanda y Gran Bretaña, muy divididos políticamente, tuvieron en esta época una destacable unidad cultural en el predominio artístico, intelectual y socio-religioso del monacato que, sobre la base del cristianismo, fusionó los restos de la herencia clásica grecorromana con aportaciones de los pueblos germánicos y las características locales de los pueblos prerromanos autóctonos, genéricamente clasificados como "celtas" o "gaélicos".[7]
Los rasgos formales del estilo se originaron a partir de la orfebrería destinada a la élite secular, que hacia comienzos del sigloVII se combinó con el arte celta y el arte anglosajón. Se identifican especialmente con la decoración de entrelazado,[9] como la hallada en Sutton Hoo (que presupone una tradición local bien establecida de la que sólo han sobrevivido pequeñas piezas), y que se aplica en otros ámbitos, como la iluminación de manuscritos, que responden a otro mundo cultural: el del Mediterráneo. Antes del sigloVII es rara la presencia de códices, aunque no así de joyería, sobre todo en Irlanda.[10] Las primeras piedras pictas (pictish stones[11] -véase pictos-) se datan en el sigloV.[12]
La arquitectura anglosajona de la época utilizaba por lo general materiales efímeros que no han permitido su conservación. Incluso los monasterios e iglesias levantados en piedra están en su mayor parte destruidos o muy alterados, siendo sólo posible su reconstrucción arqueológica.
En la arquitectura irlandesa[14] del periodo destacan las llamadas round towers o torres irlandesas (de las que hay también ejemplos en Escocia y en la isla de Man).
Los monasterios, autosuficientes, se dotaban de scriptorium y de talleres metalúrgicos para satisfacer sus necesidades litúrgicas.
Elementos de época altomedieval en la iglesia de Todos los Santos[15] de Earls Barton.
Planta basilical de la iglesia de Todos los Santos[16] de Brixworth.[17]
Torre de la iglesia de San Pedro de Barton-upon-Humber.[18]
Muro norte y parte del muro occidental de la nave de la iglesia de Greensted.[19] Un pequeño vano a baja altura podría ser, bien un espacio para situar la pila del agua bendita, bien un leper's squint ("hagioscopio[20] de los leprosos").
Las superficies se decoran profusamente (horror vacui) con tramas intrincadas (nudo celta), que no intentan dar impresión de profundidad o volumen. En los manuscritos son características las páginas-tapiz, las capitulareshistoriadas (una invención "insular"), los cánones eusebianos[30] y las miniaturas figurativas (como las representaciones de los evangelistas).[31]
Codex Aureus de Estocolmo o de Canterbury,[34] con la representación de San Mateo y el texto de su Evangelio (1:18). Procede de Southumbria[35] (norte de Mercia) a mediados del sigloVIII.
La decoración, densa, compleja e imaginativa, tomó elementos de varios estilos anteriores. El arte celta primitivo conocido como estilo final de La Tène aportó las espirales, los trisqueles, los círculos y otros motivos geométricos;[36] el "estilo animal" (animal style)[37] provenía de los pueblos germánicos y otros eurasiáticos (también en el arte celta eran habituales los remates con forma de cabezas de animales). El entrelazado tenía todo tipo de precedentes, incluidos los mosaicos romanos y el arte copto, aunque el arte hiberno-sajón lo llevó a niveles de sofisticación nunca antes alcanzados.
El periodo más destacado del estilo llegó a su fin con la destrucción de los centros monásticos y de la vida aristocrática que trajeron consigo las incursiones vikingas de finales del sigloVIII, como se comprueba por la interrupción de los trabajos del Libro de Kells. No volvieron a producirse evangeliarios tan profusamente iluminados como los de la época precedente.[38]
A partir del sigloX, la historiografía prefiere el uso de la etiqueta "arte anglosajón" para Inglaterra, mientras que para Irlanda se mantienen el uso de las etiquetas "insular" o "hiberno-sajón", al continuar las características del estilo hasta el sigloXII, ya en el contexto del románico.[39]
Irlanda, Escocia y Northumbria (el norte de Inglaterra) fueron los centros artísticos más importantes, aunque también hubo producción artística en el sur de Inglaterra y Gales (Salterio Ricemarch,[40] galés en origen, y el mucho más temprano Evangeliario Hereford,[41] también galés).[42] El Libro de Deer,[43] del sigloX, que es el más temprano ejemplo escrito de gaélico escocés, es un producto de "arte insular" del este de Escocia.[44]
Evangelio de Juan en el Evangelario Hereford, ca. 780.
Texto de Mateo 1:18 al 21 en el folio 5r del Libro de Deer, ca. 1100. Arriba, a la izquierda, el monograma Chi Rho (Crismón). En el margen, glosas gaélicas.
En Europa continental, especialmente en el reino franco, los centros monásticos fundados por los monjes misioneros irlandeses y escoceses extendieron una influencia estética de este estilo, que se reconoce en elementos decorativos de manuscritos carolingios, románicos e incluso góticos.[45]
La expresión "arte insular" (insular art), además de su referencia geográfica genérica a las islas británicas (no solo a las dos mayores del archipiélago, sino especial y concretamente a ciertas pequeñas islas septentrionales cercanas a la costa de Gran Bretaña, como Iona o Lindisfarne), evoca el aislamiento y la marginalidad geográfica (que no cultural) en que se desarrolla este original estilo de tan marcada personalidad.[46] También tiene la virtud de evitar el british, que en Irlanda es altamente problemático, y de no presuponer el origen geográfico del estilo, tema fuertemente debatido.[47]
Parece derivarse del concepto "escritura insular" (insular script),[48] expresión usada desde 1908,[49] y ambas parecen ser un paralelo del concepto lingüístico "lenguas celtas insulares". Su uso es relativamente reciente, desde los años 1970.[50]
James, Heather F., Henderson, Isabel, Foster, Sally M. and Jones, Sian, (2008), A Fragmented Masterpiece: Recovering the Biography of the Hilton of Cadboll Pictish Cross-slab, Edinburgh: Society of Antiquaries of Scotland. Fuente citada en Hilton of Cadboll Stone
Región oriental de Ross, en las Highlands de Escocia. History of the Mackenzies, with genealogies of the principal families of the name. Fuente citada en Ross y (por enlace) en Easter Ross.
Hugh Kearney, Las Islas Británicas, Akal, 2003, ISBN 8483230399, pg. 19: Los historiadores del arte pusieron en circulación el término "hiberno-sajón" (ahora ampliamente reemplazado por "insular") con el propósito de crear un escenario más amplio que el de las categorías nacionales tradicionales. Medieval Sculpture - Essential Humanities: Insular art is also known as “Hiberno-Saxon” or “Anglo-Celtic” art.
Carver, Martin, 2008. Portmahomack: Monastery of the Picts (Edinburgh University Press). Fuente citada en Portmahomack. Kildare. Catholic Encyclopedia. Fuente citada en Bangor Abbey
NMI": Wallace, Patrick F., O'Floinn, Raghnall eds. Treasures of the National Museum of Ireland: Irish Antiquities ISBN 0-7171-2829-6. Fuente citada en Ardagh Hoard
Audouy, M. (1981). "Excavations at All Saints Church, Earls Barton". Northamptonshire Archaeology (Northamptonshire Archaeological Society) 16: 73–86. Fuente citada en All Saints' Church, Earls Barton
Barrie Cox, "The pattern of Old English burh in early Lindsey", in Anglo-Saxon England: 23, p.44. Fuente citada en St Peter's Church, Barton-upon-Humber
Meyer Schapiro, The Decoration of the Leningrad Manuscript of Bede, in Selected Papers, volume 3, Late Antique, Early Christian and Mediaeval Art, 1980, Chatto & Windus, London, ISBN 0-7011-2514-4 (originally Scriptorium, xii, 2, (1958), also JSTOR etc.) Fuente citada en Saint Petersburg Bede
Wilson, David M.; Anglo-Saxon Art: From The Seventh Century To The Norman Conquest, Thames and Hudson (US edn. Overlook Press), 1984. Fuente citada en High cross
También llamada Saint Tola High Cross, en el Monasterio de Dysert O'Dea. O'Dea: Ua Deághaidh: The Story of a Rebel Clan, by Risteárd Ua Cróinín (Richard Cronin), Ballinakella Press, Whitegate, Co. Clare, Ireland, 1992. ISBN 0-946538-07-7. Fuente citada en Dysert O'Dea Monastery.
An Introduction to the New Testament Manuscripts and their Texts, Parker, D. C., Cambridge University Press, 2008, p24. Fuente citada en Eusebian Canons
Beat Matthias von Scarpatetti: Die Handschriften der Stiftsbibliothek St. Gallen. Codices 547–669. Hagiographica, Historica, Geographica 8.–18. Jahrhundert. Harrassowitz, Wiesbaden 2003, ISBN 978-3-447-04716-6. Fuente citada en Abbey library of Saint Gall
William O'Sullivan, "Manuscripts and Palaeography." In A New History of Ireland vol 1. Prehistoric and Early Ireland, ed. Dáibhí Ó Cróinín. Oxford, 2005. 535. Fuente citada en Book of Mulling
Blair, P. Hunter, "The Northumbrians and their Southern Frontier", Archaeologia Aeliana, fourth series, 26 (1948), pp. 98-126. Fuente citada en Southumbrians.
Tal controversia es tratada en Schapiro, 225–241, Nordenfalk, 11–14, Wailes & Zoll, 25–38, Wilson, 32–36, y Oxford Art Online "Insular art", The Oxford Dictionary of Art.
Oxford English Dictionary "Insular" 4 b. Parece claro que esa cita fechada en 1908 presupone un uso ya establecido de la expresión. Hicks localiza el primer uso en 1901.
Cowgill, Warren (1975). «The origins of the Insular Celtic conjunct and absolute verbal endings». En H. Rix (ed.), ed. Flexion und Wortbildung: Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Regensburg, 9.–14. September 1973. Wiesbaden: Reichert. pp.40-70. ISBN3-920153-40-5.
"Antiquities": Wallace, Patrick F., O'Floinn, Raghnall eds. Treasures of the National Museum of Ireland: Irish Antiquities, 2002, Gill & Macmillan, Dublin, ISBN 0-7171-2829-6. Fuente citada en Cathach of St. Columba
Hugh Honour and John Fleming, A World History of Art,1st edn. 1982 & later editions, Macmillan, London, page refs to 1984 Macmillan 1st edn. paperback. ISBN 0-333-37185-2
Susan Youngs (ed), "The Work of Angels", Masterpieces of Celtic Metalwork, 6th–9th centuries AD, 1989, British Museum Press, London, ISBN 0-7141-0554-6
Wilson, David M.; Anglo-Saxon Art: From The Seventh Century To The Norman Conquest, Thames and Hudson (US edn. Overlook Press), 1984.