Etymology 1
Possibly from a Vulgar Latin root *orma or Late Latin osma, ultimately from Ancient Greek ὀσμή (osmḗ) . Compare Aromanian urmã, Megleno-Romanian urmă, Istriot urma, Italian orma, also Spanish husma, Venetan usma and Friulian olme.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈur.mə/
- Rhymes: -urmə
- Hyphenation: ur‧mă
Noun
urmă f (plural urme)
- (literally) footprint, track
Un vânător cunoaște animalele după urme.- A hunter knows animals by their tracks.
- mark (visible vestige of a contact or process)
- a lăsa o urmă ― to leave a mark
Urma impactului se vede din spațiu.- The mark left by the impact can be seen from space.
Mașina a lăsat urme de frână.- The car left skid marks.
- track, trail (mark left behind by a movement)
Ducând în spate sacul rupt, am lăsat o urmă de grâu.- Carrying the torn sack on my back, I left a trail of grain behind me.
- wake (what follows the passage of something)
- a lăsa în urmă ― to leave in its wake
În urma tornadei nu este decât distrugere.- In the wake of the tornado there is nothing but destruction.
- trace, vestige (material or immaterial proof of something’s existence)
- fără (de) urmă ― without a trace
Săpăturile au dezvăluit urmele unei așezări preistorice.- The excavations revealed the vestiges of a prehistoric settlement.
- (chiefly in the negative) trace (very small quantity or number of something)
- nici urmă ― not a trace
Pe Lună nu există nicio urmă de viață.- There is no trace of life on the Moon.
―Mai este apă? ―Nici urmă.- “Is there any more water?” “Not a trace.”
- (in the plural) trace (proportionally insignificant residual amount)
Aurul are o puritate de 99,99%, cu urme de cupru.- The gold has a purity of 99.99%, with traces of copper.
- earth from someone’s footprint, used in folk magic
- (probably obsolete) one’s place of origin [until c. 1900]
- a trimite la urmă ― to send back where one came from
- (historical) unit of measurement equal to a sixth of a stânjen (circa 35 cm)
- (obsolete) sole
- Synonym: talpă
- (obsolete) footstep
- Synonym: pas
- (obsolete) Synonym of urmare (“result, consequence, that which follows”)
Declension
More information singular, plural ...
|
singular |
|
plural |
|
indefinite |
definite |
indefinite |
definite |
nominative-accusative |
urmă |
urma |
urme |
urmele |
genitive-dative |
urme |
urmei |
urme |
urmelor |
vocative |
urmă, urmo |
urmelor |
Close
Etymology 2
Pronunciation
- IPA(key): /urˈmə/
- Rhymes: -ə
- Hyphenation: ur‧mă