Verb
sadden (third-person singular simple present saddens, present participle saddening, simple past and past participle saddened)
- (transitive) To make sad or unhappy.
- Synonyms: deject, depress; see also Thesaurus:sadden
It saddens me to think that I might have hurt someone.
1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter VII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:The turmoil went on—no rest, no peace. […] It was nearly eleven o'clock now, and he strolled out again. In the little fair created by the costers' barrows the evening only seemed beginning; and the naphtha flares made one's eyes ache, the men's voices grated harshly, and the girls' faces saddened one.
- (intransitive, rare) To become sad or unhappy.
- Synonyms: get a sad on, unhappy; see also Thesaurus:be sad
1850, [Alfred, Lord Tennyson], In Memoriam, London: Edward Moxon, […], →OCLC, Canto VIII:He saddens, all the magic light
Dies off at once from bower and hall,
And all the place is dark, and all
The chambers emptied of delight: […]
1999, Mary Ann Mitchell, Drawn To The Grave:Hyacinth perfume tickled her senses, making her feel giddy, but she saddened when she saw how uncared for the garden was.
- (transitive, rare) To darken a color during dyeing.
- Synonyms: shade, tinge
- (transitive) To render heavy or cohesive.
- Synonyms: deepen, thicken
1707, J[ohn] Mortimer, The Whole Art of Husbandry; or, The Way of Managing and Improving of Land. […], London: […] J[ohn] H[umphreys] for H[enry] Mortlock […], and J[onathan] Robinson […], →OCLC:Marle's binding and sadning of land being the great Prejudice it doth to Clay-lands.
Translations
make sad or unhappy
- Arabic: أَحْزَنَ (ʔaḥzana)
- Hijazi Arabic: حَزَّن (ḥazzan), زَعَّل (zaʕʕal)
- Basque: goibeldu
- Bulgarian: натъжавам (bg) (natǎžavam), опечалявам (bg) (opečaljavam)
- Catalan: entristir (ca)
- French: attrister (fr)
- Galician: magoar (gl), entristecer (gl)
- Georgian: დაღონება (daɣoneba), დამწუხრება (damc̣uxreba), დასევდიანება (dasevdianeba).
- German: betrüben (de)
- Greek: λυπώ (el) (lypó)
- Hebrew: העציב (he'etzív)
- Hungarian: elszomorít (hu)
- Ido: chagrenigar (io)
- Indonesian: memilukan (id)
- Italian: intristire, rattristare (it), rattristire
- Korean: 슬프게 하다 (seulpeuge hada)
- Maori: whakaaroha, whakapāhi, whakakiwakiwa, whakahinapōuri
- Occitan: entristesir
- Oromo: gaddisiisuu
- Polish: smucić (pl) impf, zasmucać (pl) impf, zasmucić (pl) pf
- Portuguese: entristecer (pt)
- Romanian: întrista (ro), mâhni (ro)
- Russian: печа́лить (ru) (pečálitʹ), опеча́ливать (ru) impf (opečálivatʹ), опеча́лить (ru) pf (opečálitʹ)
- Spanish: apenar (es), entristecer (es), contristar (es)
- Turkish: üzmek (tr)
|