Verb
portend (third-person singular simple present portends, present participle portending, simple past and past participle portended)
- (transitive) To serve as a warning or omen of.
1671, John Milton, “The First Book”, in Paradise Regain’d. A Poem. In IV Books. To which is Added, Samson Agonistes, London: […] J[ohn] M[acock] for John Starkey […], →OCLC, page 4:A kingdom they portend thee, but what kingdom, / Real or allegoric, I discern not; Nor when: eternal sure--as without end,
- (transitive) To signify; to denote.
Let it be known that the Rapture portends the End of Days.
1982 April 10, Jane Barnes, “Terror and Hope”, in Gay Community News, page 10:How alive these poems are with the visual specifics of what he so closely observes, how full of elegance, terror and hope. They portend a poet of major craft, of deep feeling, and of fine intelligence.
2012 June 26, Genevieve Koski, “Music: Reviews: Justin Bieber: Believe”, in The A.V. Club, archived from the original on 6 August 2020:When the staccato, Neptunes-ian single “Boyfriend” was released in March, musical prognosticators were quick to peg the album it portended, Believe, as Justin Bieber’s Justified, a grown-and-sexy, R&B-centric departure that evolved millennial teenybopper Justin Timberlake into one of the unifying pop-music figures of the aughts.
Translations
to serve as a warning or omen
- Arabic: أَنْذَرَ (ʔanḏara)
- Armenian: կանխագուշակել (hy) (kanxagušakel), նախագուշակել (hy) (naxagušakel), գուշակել (hy) (gušakel)
- Bulgarian: вещая (bg) (veštaja), предвещавам (bg) (predveštavam)
- Catalan: presagiar (ca), anunciar (ca)
- Czech: hlásat, věstit
- Dutch: aankondigen (nl)
- Finnish: tietää (fi)
- French: annoncer (fr), présager (fr)
- German: ankündigen (de), vorbedeuten, vorhersagen (de)
- Greek: προμηνύω (el) (prominýo), προαναγγέλω (proanangélo)
- Italian: preannunciare (it), presagire (it)
- Latin: portendō
- Portuguese: pressagiar (pt)
- Russian: предвеща́ть (ru) impf (predveščátʹ)
- Serbo-Croatian: navijestiti (sh)
- Spanish: presagiar (es)
- Swedish: varsla (sv)
- Turkish: önceden belirtmek (tr), önceden haber vermek (tr)
|