By the seashore / I watched her pass by / a star in her front / a song in the mouth Etymology
First attested in the 13th century . From Latin ōra ( “ border ” ) + the diminutive suffix -ela .
Pronunciation
IPA (key ) : /oˈɾɛla/ [oˈɾɛ.lɐ]
Rhymes: -ɛla
Hyphenation: o‧re‧la
Noun
orela m (plural orelas )
border , rim , limit
1307 , M. Lucas Álvarez & P. Lucas Domínguez (eds.), El monasterio de San Clodio do Ribeiro en la Edad Media: estudio y documentos . Sada/A Coruña: Edicións do Castro, page 440:
hun calez de prata d'un marco et meo, que seia laurado et dourado arredor nas orelas a silver chalice of a mark and a half, which should be carved and gilded on its rims
Synonyms: beira , bordo
shore , bank
Synonyms: beiramar , ribeira
1295 , Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla , Ourense: I.E.O.P.F., page 791 :ourela do rriobank of the river
( archaeology ) popular denomination of the risen perimeter of the local Iron Age hill-forts
Synonyms: coroa , roda
Derived terms
Orela
ourelar
oureleiro
ourelo
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “ourela ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
“orela ” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval . SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
“orela ”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy , 2012 –2024
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “orela ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “orela ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “ourela ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN