Phrase
go figure
- Expresses perplexity, puzzlement, or surprise (as if telling somebody to try to make sense of the situation).
The car wouldn't start yesterday no matter what I did, but today it works just fine. Go figure.
Usage notes
- Very often used sarcastically/ironically, as a response to a trivial question, to express obviousness, conspicuousness.
'I wonder why friends with benefits never work out.' 'Well, go figure.'
Translations
expression of perplexity or surprise
- Czech: včil mudruj, no chápete to, to mi hlava nebere
- Dutch: kun je nagaan
- Finnish: mene ja tiedä, mene tiedä, ota siitä sitten selvää, ota siitä nyt selvää, otapa siitä sitten selvää, otapa siitä nyt selvää
- French: va savoir pourquoi (fr), va savoir (fr)
- Galician: vai ti saber, quen sabe
- German: stell dir vor
- Greek: τρέχα γύρευε (el) (trécha gýreve)
- Hebrew: לך תדע (lekh tedá)
- Hungarian: ezt add össze, erre varrjál gombot, ezt kapd ki
- Italian: vai a capire
- Norwegian: skulle du ha sett, rare greier m pl, det hadde jeg ikke trodd, forklar
- Polish: i bądź tu mądry
- Portuguese: vai entender
- Russian: пойди́ разбери́ (pojdí razberí), пойди́ зна́й (pojdí znáj)
|