Etymology
From Middle English dwergh, dwerw, dwerf, from Old English dweorg, from Proto-West Germanic *dwerg, from Proto-Germanic *dwergaz.
Cognate with Scots dwerch; Old High German twerc (German Zwerg); Old Norse dvergr (Swedish dvärg); Old Frisian dwirg (West Frisian dwerch); Middle Low German dwerch, dwarch, twerg (German Low German Dwarg, Dwarch); Middle Dutch dwerch, dworch (Dutch dwerg).
The Modern English noun has undergone complex phonetic changes. The form dwarf is the regular continuation of Old English dweorg, but the plural dweorgas would have given rise to dwarrows and the oblique stem dweorge- would have led to dwery. These forms are sometimes found as the nominative singular in Middle English texts and in English dialects. A parallel case is that of Old English burg giving burgh, borough, burrow, bury.
Noun
dwarf (plural dwarfs or dwarves)
- (mythology) Any member of a race of beings from (especially Scandinavian and other Germanic) folklore, usually depicted as having some sort of supernatural powers and being skilled in crafting and metalworking, often as short with long beards, and sometimes as clashing with elves.
- Synonym: dwarrow (rare)
2017, Neil Gaiman, Norse Mythology, Bloomsbury Publishing, page 20:Nidavellir, which is sometimes called Svartalfheim, where the dwarfs (who are also known as dark elves) live beneath the mountains and build their remarkable creations.
- (now sometimes offensive) A person of short stature, often one whose limbs are disproportionately small in relation to the body as compared with typical adults, usually as the result of a genetic condition.
- Synonyms: elf, midget, pygmy (imprecise)
- Antonyms: ettin, giant
- An animal, plant or other thing much smaller than the usual of its sort.
- Synonym: runt
dwarf tree
dwarf honeysuckle
- (astronomy) A dwarf star.
Usage notes
At first, dwarfs was the common plural in English, and dwarves was considered incorrect.[1] After J. R. R. Tolkien used dwarves in his works, that form became the standard for the plural of the mythological beings. For a non-mythological dwarf (people with dwarfism, small plants, animals, planets, stars, etc.), dwarfs has remained the preferred plural form. The use of dwarf to describe people with dwarfism is currently considered to be offensive by some.
Translations
being from folklore, underground dwelling nature spirit
- Afrikaans: dwerg (af)
- Albanian: xhuxh (sq) m
- Arabic: قَزَم m (qazam)
- Armenian: թզուկ (hy) (tʻzuk)
- Aromanian: ficiu
- Asturian: nanu (ast) m
- Azerbaijani: cırtdan
- Belarusian: ка́рлік m (kárlik), гном m (hnom)
- Breton: korrigan (br) m
- Bulgarian: джу́дже (bg) n (džúdže), гном (bg) m (gnom)
- Burmese: ပုတို (my) (pu.tui)
- Catalan: nan (ca) m, nano (ca) m
- Chinese:
- Cantonese: 矮人 (ai2 jan4)
- Mandarin: 侏儒 (zh) (zhūrú), 矮人 (zh) (ǎirén)
- Czech: trpaslík (cs) m, skřítek m, pidimužík (cs) m, permoník m
- Danish: dværg c
- Dutch: dwerg (nl) m
- Esperanto: nano (eo)
- Estonian: kääbus
- Faroese: dvørgur m
- Finnish: kääpiö (fi)
- French: nain (fr) m, naine (fr) f
- Old French: nain m
- Galician: anano (gl) m, nano m
- Georgian: ჯუჯა (ka) (ǯuǯa), ცეროდენა (cerodena), ქონდრისკაცი (kondrisḳaci)
- German: Zwerg (de) m, Zwergin (de) f
- Greek: νάνος (el) m (nános)
- Ancient Greek: νᾶνος m (nânos)
- Hebrew: גַּמָּד (he) m (gamád)
- Hindi: बौना (hi) m (baunā)
- Hungarian: törpe (hu)
- Icelandic: dvergur (is) m
- Ido: nano (io)
- Indonesian: kurcaci (id)
- Irish: abhac (ga) m
- Middle Irish: abacc m
- Italian: nano (it) m
- Japanese: ドワーフ (ja) (dowāfu), 小人 (ja) (こびと, kobito), 侏儒 (ja) (しゅじゅ, shuju), 矮人 (ja) (わいじん, waijin)
- Kazakh: ергежейлі (ergejeilı), қортық (qortyq), тырбық (tyrbyq)
- Korean: 난쟁이 (ko) (nanjaeng'i), 왜인(倭人) (ko) (waein), 드베르그 (deubereugeu)
- Kyrgyz: эргежээл (ky) (ergejeel), кыдыгый (kıdıgıy), кидик (kidik)
- Lao: ຄົນແຈ້ (lo) (khon chǣ)
- Latin: nanus m
- Latvian: rūķis m
- Lithuanian: nykštukas m
- Lombard: nan m
- Low German: Dwarg (nds) m
- Luxembourgish: Zwak
- Macedonian: џуџе (mk) n (džudže)
- Maltese: nanu m
- Middle English: dwergh
- North Frisian: Önereersk (Sylt)
- Norwegian:
- Bokmål: dverg (no) m
- Nynorsk: dverg (nn) m
- Occitan: nan (oc) m
- Old English: dweorg m
- Old Norse: dvergr m
- Persian: کوتوله (fa) (kutule)
- Polish: krasnolud (pl) m (fantasy), karzeł (pl) m (mythology), krasnoludek (pl) m (folklore), skrzat (pl) m
- Portuguese: anão (pt) m
- Romanian: pitic (ro) m
- Russian: ка́рлик (ru) m (kárlik), ка́рлица (ru) f (kárlica), гном (ru) m (gnom)
- Scots: droich
- Scottish Gaelic: luspardan m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: пату́љак m
- Roman: patúljak (sh) m
- Slovak: trpaslík (sk) m
- Slovene: škrat (sl) m, škratica f, palček m, palčica f
- Spanish: enano (es)
- Swahili: kijeba
- Swedish: dvärg (sv) c
- Tajik: пакана (pakana), пастак (pastak), қадпаст (qadpast)
- Thai: คนแคระ (kon-krɛ́)
- Turkish: cüce (tr)
- Ukrainian: ка́рлик (uk) m (kárlyk), гном m (hnom)
- Urdu: بَوْنا m (baunā)
- Uzbek: pakana (uz), mitti (uz)
- Vietnamese: chú lùn
- Welsh: pegor m
- Yiddish: קאַרליק m (karlik)
|
small person
- Afrikaans: dwerg (af)
- Arabic: حَنْدَل m (ḥandal), حِنْتَار m (ḥintār), قَزَم m (qazam), قَزَمَة f (qazama)
- Azerbaijani: cırtdan
- Breton: korr (br) m
- Bulgarian: джу́дже (bg) n (džúdže)
- Catalan: nan (ca) m, nano (ca) m
- Chinese:
- Mandarin: 侏儒 (zh) (zhūrú), 矮子 (zh) (ǎizi), 矮人 (zh) (ǎirén)
- Classical Nahuatl: tzapa, tzapatōn, tzapatzin
- Czech: trpaslík (cs) m, skřítek m, pidimužík (cs) m
- Danish: dværg c
- Dutch: dwerg (nl) m
- Egyptian: (nmw m), (dng m)
- Esperanto: nano (eo), nanino
- Faroese: dvørgur m
- Finnish: kääpiö (fi)
- French: nain (fr) m, naine (fr) f
- Galician: anano (gl) m, recoteno m, sanicouco m, tozo m
- Georgian: ჯუჯა (ka) (ǯuǯa), ცეროდენა (cerodena)
- German: (slang) Zwerg (de) m, Zwergin (de) f
- Greek: νάνος (el) m (nános)
- Ancient Greek: νᾶνος m (nânos)
- Hebrew: גַמָּד (he) m (gammád), נַנָּס (he) m (nanás)
- Hungarian: törpe (hu)
- Icelandic: dvergur (is) m
- Ido: nano (io)
- Italian: nano (it) m, nana (it) f
- Japanese: 小人 (ja) (こびと, kobito), 矮人 (ja) (わいじん, waijin), (disparagingly) チビ (chibi)
- Khmer: មនុស្សតឿ (mɔnuh tɨə)
- Kurdish:
- Central Kurdish: باڵابستە (ballabiste)
- Lao: ຄົນແຈ້ (lo) (khon chǣ), ວາມົນ (wā mon)
- Latin: nānus m, nana f, pūmiliō (la) m, pūmilus (la) m
- Latvian: punduris m
- Low German: Dwarg (nds) m
- Macedonian: џуџе (mk) n (džudže), кепец m (kepec)
- Maltese: nanu m
- Maori: pūwhenua, roiroi, whena
- Middle English: dwergh
- Mongolian:
- Cyrillic: одой хүн (odoj xün)
- Norwegian:
- Bokmål: dverg (no) m
- Nynorsk: dverg (nn) m
- Persian: کوتوله (fa) (kutule)
- Polish: karzeł (pl) m
- Portuguese: anão (pt) m, anã f
- Romanian: pitic (ro) m, prichindel (ro) m
- Russian: ка́рлик (ru) m (kárlik), ка́рлица (ru) f (kárlica), лилипу́т (ru) m (lilipút)
- Scots: droich
- Scottish Gaelic: troich
- Slovak: trpaslík (sk) m
- Slovene: škrat (sl) m, palček m, pritlikavec m
- Spanish: enano (es) m
- Swedish: dvärg (sv) c
- Tagalog: himandak
- Telugu: గిడ్డ (te) (giḍḍa)
- Thai: คนแคระ (kon-krɛ́)
- Turkish: cüce (tr)
- Ukrainian: ка́рлик (uk) m (kárlyk)
- Vietnamese: người lùn
- Yiddish: קאַרליק m (karlik)
- Yoruba: aràrá
|
something much smaller than the usual of its sort
astronomy: relatively small star
Translations to be checked
- Basque: (please verify) txatxar
- German: (please verify) Zwerg (de) m, (1,2,3) (please verify) Zwergin (de) f
- Hebrew: (please verify) גמד (he) m, (please verify) ננס (he) m
- Korean: (please verify) 난쟁이 (ko) (nanjaeng'i)
- Low German: (Lower Saxony) (please verify) Dwarg (nds) m, (please verify) Ünnereerdsche, (3) (please verify) Ünnerierdsche m or f
- Romanian: (please verify) pitic (ro) m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: (please verify) пату́љак m, (please verify) патицврк m, (please verify) кепец m, (please verify) прцољак m, (please verify) прцкавац m, (please verify) човечуљак m
- Roman: (please verify) patúljak (sh) m, (please verify) paticvrk (sh) m, (please verify) kepec (sh) m, (please verify) prcoljak (sh) m, (please verify) prckavac m, (please verify) čovečuljak (sh) m
- Slovak: (please verify) trpaslík (sk) m
- Slovene: (please verify) pritlikavec m
- Spanish: (please verify) enano (es) m
- Telugu: (please verify) మరుగుజ్జు (te) (marugujju) (1)
|
Verb
dwarf (third-person singular simple present dwarfs, present participle dwarfing, simple past and past participle dwarfed)
- (transitive) To render (much) smaller, turn into a dwarf (version).
- Synonyms: miniaturize, shrink
- (transitive) To make appear (much) smaller, puny, tiny.
The newly-built skyscraper dwarfs all older buildings in the downtown skyline.
1960 April, J. P. Wilson, E. N. C. Haywood, “The route through the Peak - Derby to Manchester: Part Two”, in Trains Illustrated, page 225:The train bursts from Rusher Cutting Tunnel with explosive violence, the engine's exhaust soaring high into the air, but dwarfed by the mighty limestone cliffs on either side.
2013 May-June, Kevin Heng, “Why Does Nature Form Exoplanets Easily?”, in American Scientist, volume 101, number 3, page 184:In the past two years, NASA’s Kepler Space Telescope has located nearly 3,000 exoplanet candidates ranging from sub-Earth-sized minions to gas giants that dwarf our own Jupiter.
- (transitive) To make appear insignificant.
- Synonyms: eclipse, overshadow, outshadow, outshine, outdo, put to shame, upstage, surpass, outmatch, outstrip
Bach dwarfs all other composers.
- (intransitive) To become (much) smaller.
- Synonym: shrink
- To hinder from growing to the natural size; to make or keep small; to stunt.
1710 July 3 (Gregorian calendar), [Joseph Addison], “THURSDAY, June 22, 1710”, in The Spectator, number 98; republished in Alexander Chalmers, editor, The Spectator; a New Edition, […], volume II, New York, N.Y.: D[aniel] Appleton & Company, 1853, →OCLC:At present the whole sex is in a manner dwarfed and shrunk - into a race of beauties that seems almost another species
1881, John Campbell Shairp, Aspects of Poetry:Even the most common moral ideas and affections […] would be stunted and dwarfed, if cut off from a spiritual background.
Translations
to render smaller, turn into a dwarf
to make appear much smaller
to make appear insignificant
References
Peter Smith (1826) An Analytical System of English Grammar; […], Edinburgh: […] Oliver & Boyd, […]; and Geo[rge] B[yrom] Whittaker, London, page 17:How are the following nouns improperly formed, and what should they be? viz.—Lifes, knifes, dwarves, mischieves—boxs, churchs, dishs, fishs—enemys, flys, skys, spys—louses, mouses, oxes, pennys—arcanums, datums, erratums, phænomenons—bacheloress, benefactoress, governoress—boys books, girls dolls, childs rattle—diligence sake; Jane’s, Margaret’s, and Isabella’s mother; John’s, Peter’s, and Frank’s books.