compás
From Wiktionary, the free dictionary
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old French compas, in substitution of From Old Galician-Portuguese compasso (13th century, Cantigas de Santa Maria), both from Medieval Latin compassus.
Pronunciation
Noun
compás m (plural compases)
Related terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “compasso”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “compas”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “compás”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “compás”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “compás”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Irish
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
compás m (genitive singular compáis, nominative plural compáis)
Declension
|
Derived terms
- aird an chompáis, rinn compáis (“compass point”)
- as compás (“out of order; off course; out of measure, exorbitant”)
- bosca compáis (“binnacle”)
- cairt chompáis (“compass card”)
- compás comhréireach (“proportional compasses”)
- compás cosaltach (“bow compasses”)
- compás maighnéadach (“magnetic compass”)
- compás mairnéalaigh (“mariner's compass”)
- compás stiúrtha (“steering-compass”)
- compás stiúrtha (“steering compass”)
- i gcompás (“within the compass (of); properly set”)
Mutation
radical | lenition | eclipsis |
---|---|---|
compás | chompás | gcompás |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “compás”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Spanish
Etymology
Apparently from Old French compas, perhaps from Medieval Latin compassus (“circle, circuit”), or the medieval Latin term is derived from Old French. In either case, deverbal from Vulgar Latin *compassāre (“to pace off”), from com- + *passāre (“to step”), from Latin passus (“step”), originally the perfect passive participle of pandō (“to stretch out”).
Pronunciation
Noun
compás m (plural compases)
- pair of compasses (tool used to draw circles)
- rhythm
- (music) beat
- (music) bar
- (music) time, time signature
- (fencing) beat
Usage notes
- Sense of "device used to determine the cardinal directions" is obsolete, or almost.
Derived terms
Further reading
- “compás”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Wikiwand - on
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.