1459, Fernando Tato, editor, Libro de notas de Álvaro Pérez, page 182:
diso que oýra diser a Johán de Njne, fillo de Estéuõo, que Ferrnando de Deyra leua[ra], pouco ha, hũu carro de salgeyros cortados por pee de Brandarís, cabo dos lagos da braña
he said that he heard from Xoán of Nine, son of Estevo, that Fernando of Deira took away, a short time ago, a cart of willows cut down from Brandarís, by the lakes of the marsh
1810, José Fernandez y Neira, Proezas de Galicia:
poucos dias abia que alá xsunta à Bacelo biñan sesenta de acabalo, è preguntaronlle á un paysano por donde era ò camiño para Lugo, é él guiounos para donde estaba ùn-a gran braña, co mismo foi chegar à ela espetaronse de tal sorte cos cabalos, que anque traballasen toda ùn-a mañá inda non sey si sahirian
just some days before, there upon Bacelo, sixty [Napoleonic French] horsemen arrived, and asked a local where the way to Lugo was; and he guided them into a large mire, and as soon as they arrived there the horses got stuck in such a way that even working for a whole morning I don't know if they could have got out of it
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “brana”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela:ILG
“braña” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.