More information have not; drowned; to endhave not; drowned; to end; to die; to inundate, to have; there is; there areto have; there is; there are; to exist; to be ...
|
have not; drowned; to end have not; drowned; to end; to die; to inundate |
to have; there is; there are to have; there is; there are; to exist; to be |
trad. (沒有/没有) |
沒/没 |
有 |
simp. (没有) |
没 |
有 |
alternative forms |
木有 slang |
Close
Verb
沒有
- to not have; to have no; to not be
- 沒有演技/没有演技 ― méiyǒu yǎnjì ― to have no acting skills
- 我沒有零錢。/我没有零钱。 ― Wǒ méiyǒu língqián. ― I don't have any change.
她根本就沒有童年。 [MSC, trad.]
她根本就没有童年。 [MSC, simp.]- Tā gēnběn jiù méiyǒu tóngnián. [Pinyin]
- She didn't have any kind of childhood.
人生永遠沒有太晚的開始。 [MSC, trad.]
人生永远没有太晚的开始。 [MSC, simp.]- Rénshēng yǒngyuǎn méiyǒu tài wǎn de kāishǐ. [Pinyin]
- No beginning has ever been proved to be too late.
如果沒有人捐助的話,這個小孩就會永遠失明。 [MSC, trad.]
如果没有人捐助的话,这个小孩就会永远失明。 [MSC, simp.]- Rúguǒ méiyǒu rén juānzhù dehuà, zhè ge xiǎohái jiù huì yǒngyuǎn shīmíng. [Pinyin]
- If no one offers assistance this kid will become permanently blind.
- there is no; there isn't any; there are no; there aren't any
沒有最好,只有更好 [MSC, trad.]
没有最好,只有更好 [MSC, simp.]- méiyǒu zuìhǎo, zhǐyǒu gènghǎo [Pinyin]
- There is no best, only better.
- 杯子裏沒有水。/杯子里没有水。 ― Bēizǐ lǐ méiyǒu shuǐ. ― There isn't any water in the glass.
- to be not so ... as (when comparing)
我沒有弟弟聰明。 [MSC, trad.]
我没有弟弟聪明。 [MSC, simp.]- Wǒ méiyǒu dìdi cōngmíng. [Pinyin]
- I'm not as smart as my younger brother.
- less than; no more than
Synonyms
More information Variety, Location ...
Variety
| Location
| Words |
Classical Chinese |
無, 無有 |
Formal (Written Standard Chinese) |
沒有 |
Northeastern Mandarin |
Beijing |
沒有, 沒 |
Taiwan |
沒有, 沒 |
Malaysia |
沒有, 沒 |
Singapore |
沒有, 沒 |
Jilu Mandarin |
Jinan |
沒有, 沒 |
Jiaoliao Mandarin |
Yantai (Muping) |
沒有 |
Central Plains Mandarin |
Xi'an |
沒有, 沒 |
Southwestern Mandarin |
Chengdu |
沒得, 莫得, 没有 |
Wuhan |
冇得 |
Guiyang |
沒得, 不得 |
Guilin |
沒得 |
Liuzhou |
沒得 |
Dagudi (Maliba) |
不有 |
Reshuitang (Longling) |
不有 |
Mae Salong (Lancang) |
不有 |
Mae Sai (Tengchong) |
不有 |
Jianghuai Mandarin |
Nanjing |
沒得 |
Yangzhou |
不得, 沒得 |
Hefei |
沒 |
Cantonese |
Guangzhou |
冇, 冇有 |
Hong Kong |
冇 |
Taishan |
冇 |
Hepu (Lianzhou) |
冇有 |
Hepu (Shatian) |
冇有 |
Beihai |
冇, 冇有 |
Beihai (Nankang) |
冇 |
Beihai (Yingpan) |
冇有 |
Beihai (Qiaogang - Cô Tô) |
冇, 冇有 |
Beihai (Qiaogang - Cát Bà) |
冇, 冇有 |
Fangchenggang (Fangcheng) |
冇, 冇有 |
Kuala Lumpur (Guangfu) |
冇 |
Penang (Guangfu) |
冇 |
Singapore (Guangfu) |
冇 |
Ho Chi Minh City (Guangfu) |
冇 |
Móng Cái |
冇, 冇有 |
Gan |
Nanchang |
冒有, 冇 |
Hakka |
Meixian |
無 |
Miaoli (N. Sixian) |
無 |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) |
無 |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) |
無 |
Taichung (Dongshi; Dabu) |
無 |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) |
無 |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) |
無 |
Singapore (Dabu) |
無 |
Huizhou |
Jixi |
沒 |
Jin |
Taiyuan |
沒, 沒啦 |
Northern Min |
Jian'ou |
無 |
Eastern Min |
Fuzhou |
無 |
Singapore (Fuqing) |
無 |
Sitiawan (Gutian) |
無 |
Southern Min |
Xiamen |
無 |
Quanzhou |
無 |
Zhangzhou |
無 |
Zhao'an |
無 |
Taipei |
無 |
New Taipei (Sanxia) |
無 |
Kaohsiung |
無 |
Yilan |
無 |
Changhua (Lukang) |
無 |
Taichung |
無 |
Tainan |
無 |
Hsinchu |
無 |
Kinmen |
無 |
Penghu (Magong) |
無 |
Penang (Hokkien) |
無 |
Singapore (Hokkien) |
無 |
Manila (Hokkien) |
無 |
Chaozhou |
無 |
Shantou |
無 |
Shantou (Chaoyang) |
無 |
Jieyang |
無 |
Haifeng |
無 |
Bangkok (Teochew) |
無 |
Singapore (Teochew) |
無 |
Batam (Teochew) |
無 |
Pontianak (Teochew) |
無 |
Wenchang |
無 |
Qionghai |
無 |
Singapore (Hainanese) |
無 |
Zhongshan Min |
Zhongshan (Longdu, Shaxi) |
無 |
Wu |
Shanghai |
嘸沒, 嘸 dated |
Suzhou |
嘸不 |
Danyang |
無則, 沒得 |
Hangzhou |
沒有 |
Hangzhou (Yuhang) |
嘸不 |
Shaoxing |
唔有 |
Ningbo |
嘸沒, 嘸 dated |
Wenzhou |
冇 |
Jinhua |
嘸, 嘸沒 |
Xiang |
Changsha |
冇得, 冇 |
Shuangfeng |
冇得 |
Close
Dialectal synonyms of
沒有 (“to not have (+ noun)”)
[map]
Adverb
沒有
- have not; haven't; hasn't (done); didn't (do) (indicating non-completion of a verb)
從來沒有化過妝的人 [MSC, trad.]
从来没有化过妆的人 [MSC, simp.]- cónglái méiyǒu huà guò zhuāng de rén [Pinyin]
- a person who has never put on makeup before
- 我沒有跟他講。/我没有跟他讲。 ― Wǒ méiyǒu gēn tā jiǎng. ― I didn't speak with him.
- 你吃飯了沒有?/你吃饭了没有? ― Nǐ chīfàn le méiyǒu? ― Have you eaten (or not)?
他們好久沒有通信了。 [MSC, trad.]
他们好久没有通信了。 [MSC, simp.]- Tāmen hǎojiǔ méiyǒu tōngxìn le. [Pinyin]
- They haven't written to each other for a long time.
Derived terms
- 不是沒有/不是没有
- 只有出的氣,沒有進的氣/只有出的气,没有进的气
- 叫花子沒有猢猻/叫花子没有猢狲
- 天下沒有不散的宴席/天下没有不散的宴席 (tiānxià méiyǒu bùsàn de yànxí)
- 天下沒有不散的筵席/天下没有不散的筵席 (tiānxià méiyǒu bù sàn de yánxí)
- 天下沒有白吃的午餐/天下没有白吃的午餐 (tiānxià méiyǒu báichī de wǔcān)
- 沒有不散的筵席/没有不散的筵席
- 沒有不是/没有不是
- 沒有不透風的牆/没有不透风的墙 (méiyǒu bù tòufēng de qiáng)
- 沒有主意/没有主意
- 沒有什麼道理/没有什么道理
- 沒有來歷/没有来历
- 沒有兩樣/没有两样 (méiyǒu liǎngyàng)
- 沒有問題/没有问题 (méiyǒu wèntí)
- 沒有影兒/没有影儿 (méiyǒuyǐngr)
- 沒有意思/没有意思
- 沒有準兒/没有准儿
- 沒有的話/没有的话
- 沒有砣的秤/没有砣的秤
- 沒有規矩不能成方圓/没有规矩不能成方圆
- 沒有說的/没有说的
- 沒有過/没有过
- 沒有邊邊/没有边边
- 沒有金剛鑽,別攬瓷器活/没有金刚钻,别揽瓷器活 (méiyǒu jīngāngzuàn, bié lǎn cíqìhuó)
- 沒有長羽毛就忘了根本/没有长羽毛就忘了根本
- 沒有閑錢補笊籬/没有闲钱补笊篱
- 沒有面目/没有面目
- 還沒有/还没有
- 門兒都沒有/门儿都没有
- 開弓沒有回頭箭/开弓没有回头箭 (kāigōng méiyǒu huítóu jiàn)
- 鼻涕沒有倒流的/鼻涕没有倒流的