Etymology
From にてあり (nite ari).
- にて (nite) → で (de), contraction
- あり (ari, classical conclusive form) → ある (aru, modern conclusive form)
Verb
である • (de aru) godan (stem であり (de ari), past であった (de atta))
- (formal) To be: the copula, with the same function as だ (da) and its polite form です (desu).
- 姉妹であった二人
- shimai de atta futari
- the two people who were sisters
- 普通でありたい人
- futsū de aritai hito
- person who wants to be ordinary
Usage notes
- Binding particles (係助詞 kakarijoshi, namely は wa, も mo, しか shika, さえ sae, etc.) can be inserted between で (de) and ある (aru). The negative form is でない (de nai) (mostly restricted to attributive sense) or ではない (de wa nai) (all senses), similarly to how the negative form of ある (aru) is ない (nai). The negative form also allows insertion of some adverbs emphasizing the negation, such as 決して (kesshite, “certainly; definitely”), 全く (mattaku, “completely”), and 全然 (zenzen, “totally”).
- 学生ではあるが、休学中だ。
- Gakusei de wa aru ga, kyūgaku-chū da.
- He is a student, but currently on leave.
- 社会人でもあり、学生でもある。
- Shakaijin de mo ari, gakusei de mo aru.
- He is a worker as well as a student.
- 学生でしかない。
- Gakusei de shika nai.
- He is nothing more than a student.
- 学生ではない。
- Gakusei de wa nai.
- He is not a student.
- 学生じゃない。
- Gakusei ja nai.
- He is not a student.
- 学生では決してない。
- Gakusei de wa kesshite nai.
- He is certainly not a student.
Derived terms
- だ (da), です (desu)
- じゃ (ja)