Etymology 1
Letter
မ • (ma.)
- Ma, the 26th letter of the Burmese alphabet
Derived terms
- ကံသေကံမ (kamsekamma.)
- ကြငှန်းမ (kra.hngan:ma.)
- ခြောက်ပေါက်မ (hkraukpaukma.)
- ခဲမပုပ် (hkai:ma.pup)
- ခဲမဖြူ (hkai:ma.hpru)
- စေးမခန်း (ce:ma.hkan:)
- ဆင်တုံးမနွယ် (hcangtum:ma.nwai)
- ဆေးကုလားမ (hce:ku.la:ma.)
- တောက်မဆိတ် (taukma.hcit)
- ပန်းမ (pan:ma.)
- ပိန်းကောမ (pin:kau:ma.)
- ပိုးချင်းမ (pui:hkyang:ma.)
- ဖျင်းမကြီး (hpyang:ma.kri:)
- မကာရလောပ (ma.kara.lau:pa.)
- မတစ်လုံးကျေ (ma.taclum:kye)
- မနက်ဖြန် (ma.nakhpran)
- မုန့်ဆန်းမရွေး (mun.hcan:ma.rwe:)
- လက်မတင် (lakma.tang)
- ဝက်မလွတ် (wakma.lwat)
- သန်းကြေးမ (san:kre:ma.)
- သရဲမရဲစီး (sa.rai:ma.rai:ci:)
- အိုကြီးအိုမ (ui-kri:uima.)
Etymology 2
From Proto-Sino-Tibetan *ma (“female, mother, principal part, feminine suffix”). STEDT compares the Tibeto-Burman with the pictographic form of Old Chinese 毋 (OC *ma, “not”), as well as implicitly 母 (OC *mɯʔ, “mother”), the latter from the possibly-related Proto-Sino-Tibetan *mow (“woman”). Luce gives 拇 (OC *mɯʔ, “thumb, big toe”) (in addition to Tibetan མོ (mo, “female”)) as a particularly close cognate,[1] which appears to stem from *ma and is supported by Schuessler 2007. For a semantic parallel with partial cognacy from this root and syllable, note လက်မ (lakma., “thumb”).
Particle
မ • (ma.)
- (honorific) form of address for younger women, prefixed to their proper name; miss
- word used as a suffix to denote feminine gender
Coordinate terms
- ကို (kui) (for younger men)
- ဒေါ် (dau) (for older women)
- ဦး (u:) (for older men)
Etymology 3
|
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not given etymology by STEDT (ma "lift"), while Luce gives Tibetan སྤོར་ (spor, “to lift up, elevate”) as a cognate.[2]” |
Pronunciation
- Phonetic respelling: မ
- IPA(key): /ma̰/
- Romanization: MLCTS: ma. • ALA-LC: ma • BGN/PCGN: ma. • Okell: má
Verb
မ • (ma.)
- to lift
- to support, assist, help
- to supervise, guide, gather, drive
- (figuratively) to shower attention on, pamper
Derived terms
- ကံကောင်းထောက်မလို့ (kamkaung:htaukma.lui.)
- ကယ်မ (kaima.)
- စာကြပ်စာမ (ca-krapcama.)
- စာထောက်စာမ (cahtaukcama.)
- စောင်မ (caungma.)
- တက်မ (takma.)
- တက်မကျင် (takma.kyang)
- တက်မကိုင် (takma.kuing)
- ဖေးမ (hpe:ma.)
- မစ (ma.ca.)
- မတည် (ma.tany)
- မှိုင်းမ (hmuing:ma.)
- ရင်တမမ (rangta.ma.ma.)
- ရင်မ (rangma.)
- အလေးမ (a.le:ma.)
Etymology 4
|
This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Not given etymology by STEDT (maʼ "odd, not even"), and not mentioned by Luce 1981. Perhaps a semantic extension of the "female, main" sense?” |
Noun
မ • (ma.)
- odd number
Derived terms
- နံဖိုနံမထောက် (namhpuinamma.htauk)
Etymology 5
From Proto-Sino-Tibetan *ma (“no, not”).
Pronunciation
- Phonetic respelling: မ'
- IPA(key): /mə/
- Romanization: MLCTS: ma. • ALA-LC: ma • BGN/PCGN: mă • Okell: mă
Particle
မ • (ma.)
- not (prefixed to the verb, which is itself followed by another negative particle such as ဘူး (bhu:) or နဲ့ (nai.))
Etymology 6
Contraction of မယ် (mai).
Pronunciation
- Phonetic respelling: မ'
- IPA(key): /mə/
- Romanization: MLCTS: ma. • ALA-LC: ma • BGN/PCGN: mă • Okell: mă
Particle
မ • (ma.)
- (colloquial) Alternative form of မယ် (mai, “future tense marker”)
ဘာ စားမလဲ။- bha ca:ma.lai:||
- What will you eat?
References
Luce, G. H. (1981) “-A Finals (74. Original; Main (road, village, finger, etc.)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 5
Luce, G. H. (1981) “-A Finals (77. to Lift, Support, Help)”, in A Comparative Word-List of Old Burmese, Chinese and Tibetan, London: School of Oriental and African Studies, University of London, →ISBN, page 5