- λειώνω (leióno) (etymological spelling)
Etymology
- Common spelling λιώνω (lióno), according to Evangelos Petrounias[1]: From Byzantine Greek λιώνω (liṓnō) from Ancient Greek λειῶ (leiô), from λεῖος (leîos, “smooth”), with simplification of spelling.
- Spelling λειώνω (leióno) As in Kriaras[2] and according to Babiniotis.[3] (without simplification).
λιώνω (lióno) is the most common spelling, although λειώνω (leióno) strictly speaking is more etymologically accurate.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʎo.no/
- Hyphenation: λιώ‧νω
Verb
λιώνω • (lióno) (past έλιωσα, passive —, ppp λιωμένος)
- (transitive, intransitive) to melt (make something liquid by heat)
Φάε το παγωτό σου πριν λιώσει.- Fáe to pagotó sou prin liósei.
- Eat your ice cream before it melts.
Λιώστε το βούτυρο και προσθέστε το στην ζάχαρη.- Lióste to voútyro kai prosthéste to stin záchari.
- Melt(plural V-form) the butter and add it to the sugar.
- (transitive, intransitive) to dissolve (make something blend into liquid)
Το χάπι έλιωσε στο ποτήρι.- To chápi éliose sto potíri.
- The pill dissolved in the glass.
Πρέπει να λιώσεις την ασπιρίνη με νερό πρώτα.- Prépei na lióseis tin aspiríni me neró próta.
- You have to dissolve the aspirin in water first.
- (transitive) to crush, mash (reduce to a soft pulpy state by beating or pressure)
Μηχανή για να λιώσεις σταφύλια.- Michaní gia na lióseis stafýlia.
- A machine that crushes grapes.
- (transitive, figuratively) to crush, destroy (completely eradicate someone/something)
Αν δεν παραιτηθείς, θα σε λιώσω.- An den paraititheís, tha se lióso.
- If you don't give up, I will destroy you.
- (transitive, intransitive, figuratively) to wear out (break down or destroy by overuse)
Έχω λιώσει πολλά παπούτσια.- Écho liósei pollá papoútsia.
- I've worn out many shoes.
Το λάστιχο του αυτοκινήτου έλιωσε.- To lásticho tou aftokinítou éliose.
- The car's tyre wore out.
- (intransitive, figuratively) to waste away (become very thin and weak through illness etc)
Η καημένη η γιαγιά έλιωσε από την αρρώστια.- I kaïméni i giagiá éliose apó tin arróstia.
- Poor Granny has been wasting away from the illness.
- (intransitive, figuratively) to be exhausted (through overwork, exertion etc)
Λιώνω από την δουλειά τις περασμένες εβδομάδες.- Lióno apó tin douleiá tis perasménes evdomádes.
- I'm drowning in work these past few weeks.
- (intransitive, figuratively) to burn up (usually through love or infatuation)
Λιώνω γι’ αυτόν αλλά αυτός ούτε με ξέρει.- Lióno gi’ aftón allá aftós oúte me xérei.
- I'm burning up over him but he doesn't even known me.
- (intransitive, figuratively, of a corpse) to decompose, rot
Όταν λιώσει το σώμα, τότε θα κάνουμε την εκταφή των οστών.- Ótan liósei to sóma, tóte tha kánoume tin ektafí ton ostón.
- When the body decomposes, then we'll exhume the bones.
Conjugation
λιώνω (active forms only plus passive perfect participle)
|
Active voice ➤ |
Indicative mood ➤ |
Imperfective aspect ➤ |
Perfective aspect ➤ |
Non-past tenses ➤ |
Present ➤ |
Dependent ➤ |
1 sg |
λιώνω |
λιώσω |
2 sg |
λιώνεις |
λιώσεις |
3 sg |
λιώνει |
λιώσει |
|
1 pl |
λιώνουμε, [‑ομε] |
λιώσουμε, [‑ομε] |
2 pl |
λιώνετε |
λιώσετε |
3 pl |
λιώνουν(ε) |
λιώσουν(ε) |
|
Past tenses ➤ |
Imperfect ➤ |
Simple past ➤ |
1 sg |
έλιωνα |
έλιωσα |
2 sg |
έλιωνες |
έλιωσες |
3 sg |
έλιωνε |
έλιωσε |
|
1 pl |
λιώναμε |
λιώσαμε |
2 pl |
λιώνατε |
λιώσατε |
3 pl |
έλιωναν, λιώναν(ε) |
έλιωσαν, λιώσαν(ε) |
|
Future tenses ➤ |
Continuous ➤ |
Simple ➤ |
1 sg |
θα λιώνω ➤ |
θα λιώσω ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl |
θα λιώνεις, … |
θα λιώσεις, … |
|
|
Perfect aspect ➤ |
Present perfect ➤ |
έχω, έχεις, … λιώσει έχω, έχεις, … λιωμένο, ‑η, ‑ο ➤ |
είμαι, είσαι, … λιωμένος, ‑η, ‑ο ➤ (also passive voice) |
Past perfect ➤ |
είχα, είχες, … λιώσει είχα, είχες, … λιωμένο, ‑η, ‑ο |
ήμουν, ήσουν, … λιωμένος, ‑η, ‑ο |
Future perfect ➤ |
θα έχω, θα έχεις, … λιώσει θα έχω, θα έχεις, … λιωμένο, ‑η, ‑ο |
θα είμαι, θα είσαι, … λιωμένος, ‑η, ‑ο |
|
Subjunctive mood ➤ |
Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). |
|
Imperative mood ➤ |
Imperfective aspect |
Perfective aspect |
2 sg |
λιώνε |
λιώσε |
2 pl |
λιώνετε |
λιώστε |
|
Other forms |
Active present participle ➤ |
λιώνοντας ➤ |
Active perfect participle ➤ |
έχοντας λιώσει ➤ |
Passive perfect participle ➤ |
λιωμένος, -η, -ο ➤ |
|
Nonfinite form ➤ |
λιώσει |
|
|
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. |
|
Synonyms
- (melt): υγροποιώ (ygropoió), ρευστοποιώ (refstopoió), τήκω (tíko)
- (dissolve): διαλύω (dialýo)
- (crush, mash): συνθλίβω (synthlívo), συντρίβω (syntrívo), πολτοποιώ (poltopoió)
- (wear out): παλιώνω (palióno)
- (lose weight): αδυνατίζω (adynatízo)
- (decompose, rot): σαπίζω (sapízo)
Antonyms
- (antonym(s) of “melt”): παγώνω (pagóno, “congeal, freeze”), πήζω (pízo, “congeal, curdle”)
- (antonym(s) of “lose weight”): παχαίνω (pachaíno, “gain weight, fatten”), γεμίζω (gemízo, “fill in, fatten”)
References
λειώνω - Kriaras, Emmanuel (1969-) Επιτομή του Λεξικού της Μεσαιωνικής Ελληνικής Δημώδους Γραμματείας (Epitomí tou Lexikoú tis Mesaionikís Ellinikís Dimódous Grammateías) (in Greek), Thessaloniki: Centre for the Greek language Online edition (abbreviations) Printed edition 2022: 22 vols.) (The lemma λιώνω redirects to λειώνω.)
λιώνω - Babiniotis, Georgios (2002) Λεξικό της νέας ελληνικής γλώσσας: […] (in Greek), 2nd edition, Athens: Kentro Lexikologias [Lexicology Centre], 1st edition 1998, →ISBN.