Etymology
Short for ἡ Κυριακὴ ἡμέρα (hē Kuriakḕ hēméra, “the Lord's Day”), from κυριακή (kuriakḗ), feminine form of κυριακός (kuriakós, “belonging to the lord”), from κύριος (kúrios, “lord”).
Pronunciation
- IPA(key): /cy.ri.aˈci/ → /ci.ri.aˈci/
Noun
Κυριακή • (Kuriakḗ) f
- (Koine, Christianity) Sunday, Lord's Day
Descendants
- → Coptic: ⲕⲩⲣⲓⲁⲕⲏ (kuriakē)
- Greek: Κυριακή (Kyriakí)
- → Old Georgian: კჳრიაკჱ (ḳwiriaḳē), კჳრაჲ (ḳwiray)
- Georgian: კვირა (ḳvira)
- → Bats: კვირაჸო̆ (ḳviraʾŏ), კუჲრაჸო̆ (ḳuyraʾŏ)
- → Chechen: кӏира (kʼira)
- → Ingush: кӏира (kʼira)
- → Ossetian: къуӕре (k’wære), къуыри́ (k’°yrí)
- → Old Armenian: կիւրակէ (kiwrakē), կիրակէ (kirakē), կիրակի (kiraki), կիւրիակէ (kiwriakē)
- Armenian: կիրակի (kiraki), կյուրակե (kyurake), կյուրակի (kyuraki) — dated, learned borrowings from Old Armenian
- → Turkish: gireyi, gireği
- → Zazaki: kîrye
- → Arabic: الْكُرْكِيّ (al-kurkiyy, “name of a market in Partav”)
- → Northern Kurdish: կիրակէ (kirakē)
- → Romani: kurko
- → Tat:
- Lahyj: քրաքի (kʰrakʰi)
References
- Sophocles, Evangelinos Apostolides (1900) “κυριακός”, in Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (from B. C. 146 to A. D. 1100), New York: Charles Scribner’s Sons, page 698b
- Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “կիւրակէ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 598
- Abajev, V. I. (1958) Историко-этимологический словарь осетинского языка [Historical-Etymological Dictionary of the Ossetian Language] (in Russian), volume I, Moscow and Leningrad: Academy Press, pages 652–653