Proposal regarding Western European languages From Wikipedia, the free encyclopedia
The Vasconic substrate hypothesis is a proposal that several Western European languages contain remnants of an old language family of Vasconic languages, of which Basque is the only surviving member. The proposal was made by the German linguist Theo Vennemann, but has been rejected by other linguists.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (March 2022) Click [show] for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Spanish article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Consider adding a topic to this template: there are already 1,011 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Spanish Wikipedia article at [[:es:Teoría del sustrato vascónico]]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|es|Teoría del sustrato vascónico}} to the talk page.
According to Vennemann, Vasconic languages were once widespread on the European continent before they were mostly replaced by Indo-European languages. Relics of these languages include toponyms across Central and Western Europe.
Vennemann rejected the classification. He gives the following reasons:
The area of the hydronymy substrate language covers the Iberic Peninsula, which he postules to be non-Indo-European during the time the hydronymy developed according to Krahe.[3]:525
From a phoneme-statistical point of view, the dominance of a-vocalism and the sparseness of plosives is noteworthy.[3]:522–523
Some hydronyms survived for a long time.[vague] This led Vennemann to the "toponomastic main axiom": Once places are given a name, they keep it, and languages that newly arrive at such a place take over the already existing toponymy. He concludes that most place names in Europe must therefore be pre-Indo-European.[3]:518–519
Vennemann developed his ideas in a series of papers which were collected in a book called Europa Vasconica–Europa Semitica.[4]
He accepts Krahe's theory that there was a uniform Old European language, which is the origin of the Old European hydronymy, but proposes that it is of Vasconic origin. Vasconic is a language family proposed by Vennemann encompassing Basque (its only extant member), Aquitanian, Ligurian, and possibly Iberian and Proto-Sardinian.[5]
Vennemann proposes that this uniform Vasconic substrate must come from a linguistically uniform population, which can only exist within a small area. He therefore proposes that during the last Ice Age, the Vasconic people lived in the modern region of Aquitania. As the glaciers retreated, the Vasconics began moving to the north and south, settling most of Western and Central Europe, spreading their language. They gave names to the rivers and places. This toponymy mostly persisted after the Vasconic language was replaced by Indo-European languages in most of their area, of which the present Basque area in northern Spain and southern France is postulated to be a relic.[2][6][7]
Evidence cited by Vennemann
In support of this argument, Vennemann cites, inter alia:
numerous examples from Old European hydronymy and maritime terminology, noted by scholars such as Hans Krahe, that do not necessarily have an Indo-European root, such as words in West Germanic languages for "sea" (Dutch zee) and "ice" (Dutch ijs) that are similar to their respective Basque counterparts; i.e., itsaso and izotz;[8]
The hypothesis has been largely rejected by historical linguists.[4][13] Vennemann's theories on "Vasconic" toponymy and hydronymy were opposed by linguists such as P. R. Kitson (1996),[14] and Baldi & Richard (2006), who pointed out that most linguists see unusual European hydronyms as more likely to have Indo-European roots of some kind,[4] and the Indo-European linguist Michael Meier-Brügger.[15]
German linguist Dieter H. Steinbauer argued that it is difficult to argue on the basis of Basque because:
its status as an isolate means that there is insufficient historical data for the reconstruction of the substratal language and;
Basque itself has adopted many words from Indo-European languages.
Steinbauer also criticized Vennemann for
assuming that a Vasconic substratal language would necessarily share with Basque a feature of root words with initial consonant clusters;[example needed]
several methodological flaws, concluding that "a scientific discourse with Vennemann must face insurmountable obstacles".[16]
The Bascologist Joseba Lakarra rejects Vennemann's Vasconic etymologies, as he considers them to be incompatible with the current state of research on historical phonology and morphology of Basque.[17]Larry Trask concludes that Vennemann found an agglutinating language unrelated to Basque, which could e.g. be Indo-European.[18]
Harald Bichlmeier points out that Vennemann compares the etymological roots of the toponymy with modern Basque words. This is incoherent, as the comparison should be done using the reconstructed forms of Proto-Basque.[19]:424
Jürgen Udolph shows that some of the assumed Vasconic roots are in fact Indo-European like Vennemann's *muna, especially since Proto-Basque lacked word initial /m/.[20] Stefan Georg adds, that some roots do not exist in Basque or Proto-Basque.[13]
According to Lutz Reichardt the hypothesis is based on the assumption that "settlement continuity exists and that this means continuity of names throughout all languages being spoken in that settlement".[21]:399 Furthermore, he criticizes the methodology applied by those who support the Vasconian hypothesis:[21]:405
[The words] are segmented arbitrarily and some segments are explained poorly, others are not explained at all. In addition, the elements -ingen, -hûsen, -dorf, -bach etc. are supposed to have been added to the toponymy at a later date although there is no proof for this assumption in historical documents.[21]:405
Hayim Y. Sheynin, an expert on Semitic languages, reviewed the work of Vennemann and concluded that his reasoning is based on outdated data and scientific works rejected by critics. He states that much of the evidence presented for an Afro-Asiatic stratum is objectable and based on mere sound similarities only.[22]
Peter Anreiter noted that toponymy with an unknown meaning can be "interpreted" in almost any language. To demonstrate his point, he then "interprets" the Vasconisms proposed by Vennemann as Turkish words.[23]:25–27 Nonetheless, he states that words with plausible Indo-European etymology should be considered as toponymy of Indo-European origin.[23]:63
Piotr Gąsiorowski cautioned that it is unclear whether or not an Old European Hydronymy exists at all. According to him it is mere speculation to postulate an etymology for similarly appearing toponymy from a vast area without being able to show that they are indeed from the same substratum.[24]
Origin of the vigesimal numerical systems in Europe
Vennemann argues that the vigesimal numerical systems in the modern Celtic languages, in French and Danish are a remnant of the Vasconic vigesimal counting system. According to Manfred Kudlek, Old Irish and Gallic did not have vigesimal counting systems and neither did Old Norse. The vigesimal systems in the respective languages developed during the Middle Ages, e.g. Danish started to use a vigesimal system in the 13th/14th century. Therefore, the French system cannot be the result of Celtic influence.[25] Kudlek proposes that the Celtic and Danish systems are loans from French.[25] Brigitte Bauer, too, rejects substratal influence. She suggests that intrasocietal developments, e.g. in the monetary system, may explain the adoption of vigesimal systems.[26]
Genetics
Manfred Kayser and Lutz Roewer, both experts on genetics, commented in 2013 that genetics do not reveal anything about the languages spoken by the individuums. Furthermore, the information genetics can deliver on population historical hypothesis is limited.[27]
Dieterlen and Bengtson find the distribution of blood factors and haploid groups is convincing evidence for Basque settlement in Western Europe before the Indo-Europeans settled there in line with Vennemann's hypothesis. They note that similarity between the distributions in Basque areas and Sardinia.[28]
See Krahe, Hans (1963). Die Struktur der alteuropäischen Hydronymie[The structure of the Old European hydronymy] (in German). Wiesbaden/Mainz: Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. OCLC4872207.
Vennemann, Theo (2003). "Zur Frage der vorindogermanischen Substrate in Mittel- und Westeuropa" [On the question of Pre-Indo-European substrata in Central and Western Europe]. In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Europa Vasconica, Europa Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs (in German). Vol.138. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp.517–590. ISBN3-11-017054-X.
Baldi, Philip; Page, B. Richard (December 2006). "Europa Vasconica-Europa Semitica". Lingua. 116 (12): 2183–2220. doi:10.1016/j.lingua.2005.03.011. Abstract: In this review article we evaluate Theo Vennemann's provocative theories on the role of Afroasiatic and Vasconic (e.g. Basque) languages in the pre-historic development of Indo-European languages in Europe as presented in the volume Europa Vasconica-Europa Semitica, a collection of 27 of Vennemann's essays...
Vennemann, Theo (1995). "Etymologische Beziehungen im Alten Europa". Der Ginkgo-Baum: Germanistisches Jahrbuch für Nordeuropa (in German). 13 (39–115). Helsinki: University of Helsinki. ISSN0359-7210.
Vennemann, Theo (2003) [1995]. "Etymologische Beziehungen im Alten Europa" [Etymological relations in Old Europe]. In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Europa Vasconica, Europa Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs (in German). Vol.138. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp.203–298. ISBN3-11-017054-X.
Vennemann, Theo (2003). "Languages in prehistoric Europe north of the Alps". In Bammesberger, Alfred; Vennemann, Theo (eds.). Languages in prehistoric Europe. Indogermanische Bibliothek (2ed.). Heidelberg: Winter. pp.319–332. ISBN3-8253-1449-9.
Vennemann, Theo (2012) [2003]. "Languages in prehistoric Europe north of the Alps". In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Germania Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Vol.259. Berlin: De Gruyter Mouton. pp.257–268. doi:10.1515/9783110301090. ISBN9783110300949. Retrieved 26 December 2022.
Noel Aziz Hanna, Patrizia (2003). "Introduction". In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Europa Vasconica, Europa Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Vol.138. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp.XV–XXII. ISBN3-11-017054-X.
Vennemann, Theo (2003). "German Eisvogel, Greek halkyon, English alder. A study in Old European Etymology". In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Europa Vasconica, Europa Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Vol.138. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp.315–342. ISBN3-11-017054-X.
Vennemann, Theo (2003). "Remarks on some British place names". In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Europa Vasconica, Europa Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs. Vol.138. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp.479–516. ISBN3-11-017054-X.
Vennemann, Theo (2003). "Volksetymologie und Ortsnamenforschung". In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Europa Vasconica, Europa Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs (in German). Vol.138. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp.753–802. ISBN3-11-017054-X.
Vennemann, Theo (2003). "Basken, Semiten, Indogermanen: Urheimatfragen in linguistischer und anthropologischer Sicht" [Basques, Semites, Indo-Europeans: Questions about the Urheimat from a linguistic and an anthropological point of view]. In Noel Aziz Hanna, Patrizia (ed.). Europa Vasconica, Europa Semitica. Trends in Linguistics. Studies and Monographs (in German). Vol.138. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. pp.453–472. ISBN3-11-017054-X.
Georg, Stefan (1 September 2014). "Europa Semitica? Kritische Beiträge zur Frage nach dem baskischen und semitischen Substrat in Europa". Zeitschrift für celtische Philologie (in German). 61 (1). Berlin: De Gruyter: 294–299. doi:10.1515/zcph.2014.028. S2CID164830023.
Kitson, P.R. (November 1996). "British and European River-Names". Transactions of the Philological Society. 94 (2): 73–118. doi:10.1111/j.1467-968X.1996.tb01178.x.
Meier-Brügger, Michael (2010). Fritz, Matthias; Mayrhofer, Manfred (eds.). Indogermanische Sprachwissenschaft (in German) (9ed.). Berlin/New York: De Gruyter. p.166. doi:10.1515/9783110251449. ISBN978-3-11-025144-9. Eine eigene Dynamik entfaltet Th. Vennemann. Er bezieht Baskisch und Hamito-Semitisch in seine Theorien zur sprachlichen Vorgeschichte Europas mit ein und rechnet mit einem alten Nebeneinander von vaskonischen, atlantischen und indogermanischen Sprachen. Seine Hypothesen sind allesamt reich an nicht beweisbarer Phantasie.
Steinbauer, Dieter H. (2005). "Vaskonisch - Ursprache Europas?" [Vasconic - The original language of Europe?]. In Hauska, Günter (ed.). Gene, Sprachen und ihre Evolution: Wie verwandt sind die Menschen - wie verwandt sind ihre Sprachen?[Gens, languages and their evolution: How closely related are humans - How closely related are their languages?]. Schriftenreihe der Universität Regensburg (in German). Vol.29. Regensburg: Universitätsverlag Regensburg. pp.53–67. ISBN3-930480-46-8. ISSN0171-7529.
Lakarra, Joseba A. (2013). "On Ancient European and Reconstruction of Proto-Basque". In Udolph, Jürgen (ed.). Europa vasconica - Europa semitica?: kritische Beiträge zur Frage nach dem baskischen und semitischen Substrat in Europa. Hamburg: Baar. pp.65–150. ISBN978-3-935536-06-6.
Udolph, Jürgen (2013). "Vaskonisches und Semitisches in Europa aus namenkundlicher Sicht" [Vasconic and Semitic elements in Europe from an onomastic point of view]. In Udolph, Jürgen (ed.). Europa vasconica - Europa semitica?: kritische Beiträge zur Frage nach dem baskischen und semitischen Substrat in Europa (in German). Hamburg: Baar. pp.211–32. ISBN978-3-935536-06-6.
Sheynin, Hayim Y. (2013) [2004]. "Indo-European, Old European, and Afrasian, or contra Vennemann". In Udolph, Jürgen (ed.). Europa vasconica - Europa semitica?: kritische Beiträge zur Frage nach dem baskischen und semitischen Substrat in Europa. Hamburg: Baar. pp.181–210. ISBN978-3-935536-06-6.
Anreiter, Peter (2013). "Gedanken zum Buch von Theo Vennemann" [Thoughts on the book of Theo Vennemann]. In Udolph, Jürgen (ed.). Europa vasconica - Europa semitica?: kritische Beiträge zur Frage nach dem baskischen und semitischen Substrat in Europa (in German). Hamburg: Baar. pp.11–64. ISBN978-3-935536-06-6.
Gąsiorowski, Piotr (2012). "Against Old European: Why we need to be more specific". In Løye Hejl, Christina; Bahs Jacquet, Janus; Heide, Marie (eds.). Etymology and the European Lexicon. 14th Fachtagung of the Indogermanische Gesellschaft, 17–22 September 2012. University of Copenhagen. pp.47–48.
Kudlek, Manfred (2010). "Vigesimale Zahlensysteme: in Sprachen Europas und benachbarter Gebiete". In Bachmann, Armin R.; Himstedt, Katja; El Mogharbel, Christliebe (eds.). Form und Struktur in der Sprache: Festschrift für Elmar Ternes (in German). Tübingen: Narr. pp.221–240. ISBN9783823362869.
Udolph, Jürgen; Kayser, Manfred; Roewer, Lutz (2013). "Fragen an die Genforschung". In Udolph, Jürgen (ed.). Europa vasconica - Europa semitica?: kritische Beiträge zur Frage nach dem baskischen und semitischen Substrat in Europa (in German). Hamburg: Baar. pp.361–386. ISBN978-3-935536-06-6.