The tune depicts two high-spirited baby tigers, tussling to the point that they have bitten off select body parts. It is particularly popular amongst parents of toddlers born in the Year of the Tiger.
Traditional Chinese Lyrics
ㄌㄧㄤˇ
ㄓ
ㄌㄠˇ
ㄏㄨˇ
兩
隻
老
虎,
ㄌㄧㄤˇ
ㄓ
ㄌㄠˇ
ㄏㄨˇ
兩
隻
老
虎,
ㄆㄠˇ
ㄉㄜˊ
ㄎㄨㄞˋ
跑
得
快,
ㄆㄠˇ
ㄉㄜˊ
ㄎㄨㄞˋ
跑
得
快!
ㄧˋ
ㄓ
ㄇㄟˊ
ㄧㄡˇ
ㄦˇ
ㄉㄨㄛ
ㄧˋ
ㄓ
ㄇㄟˊ
ㄧㄡˇ
ㄧㄢˇ
ㄐㄧㄥ
一
隻
沒
有
耳
朵!
(or:
一
隻
沒
有
眼
睛!
)
ㄧˋ
ㄓ
ㄇㄟˊ
ㄧㄡˇ
ㄧˇ
ㄅㄚ
一
隻
沒
有
尾
巴!
ㄓㄣˉ
ㄑㄧˊ
ㄍㄨㄞˋ
真
奇
怪!
ㄓㄣ
ㄑㄧˊ
ㄍㄨㄞˋ
真
奇
怪!
ㄕㄡˇ
ㄗㄞˋ
ㄋㄚˇ
ㄌㄧˇ
手
在
哪
裡,
ㄕㄡˇ
ㄗㄞˋ
ㄋㄚˇ
ㄌㄧˇ
手
在
哪
裡?
ㄗㄞˋ
ㄓㄜˋ
ㄌㄧˇ
在
這
裡!
ㄗㄞˋ
ㄓㄜˋ
ㄌㄧˇ
在
這
裡!
ㄋㄧˇ
ㄐㄧㄣ
ㄊㄧㄢ
ㄏㄠˇ
ㄇㄚ˙
你
今
天
好
嗎?
ㄨㄛˇ
ㄐㄧㄣ
ㄊㄧㄢ
ㄏㄣˇ
ㄏㄠˇ
我
今
天
很
好
ㄗㄞˋ
ㄗㄧㄢˋ
ㄅㄚ˙
再
見
吧!
ㄗㄞˋ
ㄗㄧㄢˋ
ㄅㄚ˙
再
見
吧!
Simplified Chinese Lyrics
Liǎng
zhī
lǎo
hǔ
两
只
老
虎,
Liǎng
zhī
lǎo
hǔ
兩
只
老
虎,
Pǎo
de
kuài
跑
得
快,
Pǎo
de
kuài
跑
得
快!
Yī
zhī
méi
yǒu
ěr
duo
Yī
zhī
méi
yǒu
yǎn
jing
一
只
沒
有
耳
朵!
(or:
一
只
沒
有
眼
睛!
)
Yī
zhī
méi
yǒu
yǐ
ba
一
只
沒
有
尾
巴!
Zhēn
qí
guài
真
奇
怪!
Zhēn
qí
guài
真
奇
怪!
Shǒu
zài
nǎ
lǐ
手
在
哪
里?
Shǒu
zài
nǎ
lǐ
手
在
哪
里?
Zài
zhè
lǐ
在
这
里!
Zài
zhè
lǐ
在
这
里!
Nǐ
jīn
tiān
hǎo
ma
你
今
天
好
吗?
Wǒ
jīn
tiān
hěn
hǎo
我
今
天
很
好
Zài
jiàn
ba
再
见
吧!
Zài
jiàn
ba
再
见
吧!
Translated English Lyrics
Two small tigers,
Two small tigers,
Run so fast,
Run so fast!
One does not have ears! (or: One does not have eyes!)