Song of Five Races Under One Union

National anthem of the Republic of China (1912-13) From Wikipedia, the free encyclopedia

Song of Five Races Under One Union

The Song of Five Races Under One Union (Chinese: 五族共和歌; pinyin: Wǔzú gònghé gē) is a former national anthem of China. It was created in 1912 and used by the Provisional Government in Nanjing until the adoption of the Song to the Auspicious Cloud in 1913.

Quick Facts English:, Lyrics ...
Wǔzú gònghé gē
English: Song of Five Races Under One Union
五族共和歌
Sheet music

Former national anthem of China
LyricsShen Enfu
MusicShen Pengnian
Adopted1912
RelinquishedApril 28, 1913
Audio sample
"Song of Five Races Under One Union"
Close

History

After the establishment of the provisional government in Nanjing, the Ministry of Education under Cai Yuanpei asked the public for possible anthems (as well as coats of arms), and "Song of Five Races under One Union", with lyrics by Shen Enfu (沈恩孚) and music by Shen Pengnian (沈彭年), was released as a draft in the newspaper.

Lyrics

More information Traditional, Hanyu Pinyin ...
Traditional Hanyu Pinyin English translation

亞東開化中華早,
揖美追歐,
舊邦新造。
飄揚五色旗,
民國榮光
錦繡河山普照。
吾同胞,
鼓舞文明,
世界和平永保。

Yà dōng kāihuà Zhōnghuá zǎo,
yī Měi zhuī Ōu,
jiù bāng xīnzào.
Piāoyáng wǔsè qí,
mínguó róngguāng,
jǐnxiù héshān pǔzhào.
Wú tóngbāo,
gǔwǔ wénmíng,
shìjiè hépíng yǒngbǎo.

China, East Asia’s earliest civilisation,
Admiring America while chasing Europe,
As the old nation is being rebuilt.
The Five Colored Flag flutters high,
The Glory of the Republic
shines over its beautiful mountains and rivers.
My fellow compatriots,
let us all invigorate our civilisation,
so that peace is protected for the whole world.

Close

References

Loading related searches...

Wikiwand - on

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.