Loading AI tools
Serbian journalist, writer and translator From Wikipedia, the free encyclopedia
Okica Gluščević (9 March 1856 in Polimlje, Herzegovina – 2 December 1898 in Belgrade, Kingdom of Serbia) was a Serbian journalist, writer and translator. He is best known for translating Lord Byron's Manfred, [1] Don Juan,[2] Leon Tolstoy's War and Peace, and The Death of Ivan Ilyich.[3] He was also the moving force behind the radical paper Odjek (Echo), founded in 1884 by his colleague Stojan Protić.[4]
Okica Gluščević | |
---|---|
Born | Polimlje, Herzegovina | March 9, 1856
Died | December 2, 1898 42) Belgrade, Serbia | (aged
Occupation | translator, writer |
Language | Serbo-Croatian |
Nationality | Serbian |
He contributed to the New Belgrade publications Poklić and Odjek, as well as numerous literary journals such as Javor, Bosanska Vila, Čas, Gusle, Delo, Zora. Though he died before completing his major work — War and Peace — it was his long-time friend and colleague Milovan Glišić, who completed the final chapters of his work after the "Srpska knjizvna zadruga" (Serbian Literary Society) turned to Glišić for help.
He also translated (from Russian) the works of the following authors: Ivan Goncharov; Mikhail Saltykov-Schedrin; Vsevolod Garshin; Taras Schevchenko; Vladimir Korolenko; Mikhail Lermontov; and French author Guy de Maupassant.[5]
In 1893 the Russian consul in Shkoder, Krilov, gave the first edition of Inok Sava Bukvar, printed in Venice on 20 May 1597, as a gift to Okica Gluščević, who was translating War and Peace at the time. Later, in 1903, Ljuba Stojadinović, who was organizing the Catalogue of the National Library of Serbia, entered the book as part of Serbian literacy.[6]
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.