Remove ads

Nipson anomēmata mē monan opsin (Ancient Greek: Νίψον ἀνομήματα, μὴ μόναν ὄψιν), meaning "Wash the sins, not only the face",[2] or "Wash my transgressions, not only my face",[3] is a Greek palindrome[fn 1] that is said to be first inscribed upon a holy water font outside the Hagia Sophia in Constantinople:[4]

Thumb
ΝΙΨΟΝ ΑΝΟΜΗΜΑΤΑ ΜΗ ΜΟΝΑΝ ΟΨΙΝ (translation: Wash your sins, not only your face) in the monastery of Panayia Malevi [el].[1]

Origin

The phrase is attributed to the fourth-century Saint Gregory of Nazianzus.[3]

When the sentence is rendered in capital letters, as would be usual for an inscription (ΝΙΨΟΝΑΝΟΜΗΜΑΤΑΜΗΜΟΝΑΝΟΨΙΝ), all the letters are vertically symmetrical except for the Ν. As a result, if the N is stylized Ͷ in the right half (ΝΙΨΟΝΑΝΟΜΗΜΑΤΑΜΗΜΟͶΑͶΟΨΙͶ), the sentence is not only a palindrome but also a mirror ambigram.

Examples

Examples of the inscription
Thumb
Preveli Monastery, Crete, Greece
Thumb
Baptismal font, St Martin's Church, Ludgate

The inscription can also be found in the following places:

Remove ads

See also

References

Wikiwand in your browser!

Seamless Wikipedia browsing. On steroids.

Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.

Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.

Remove ads