Remove ads
National anthem of the Czech Republic From Wikipedia, the free encyclopedia
"Kde domov můj" (pronounced [ɡdɛ ˈdomof muːj] ), known in English as "Where My Home Is", is the national anthem of the Czech Republic. It was composed by František Škroup and written by Josef Kajetán Tyl.[1]
This article needs additional citations for verification. (December 2017) |
English: 'Where My Home Is' | |
---|---|
National anthem of the Czech Republic Former co-national anthem of Czechoslovakia | |
Lyrics | Josef Kajetán Tyl, 1834 |
Music | František Škroup, 1834 |
Adopted | 1918 |
Readopted | 1990 |
Audio sample | |
2008 official orchestral and vocal recording by the Prague National Theatre Orchestra and Choir |
The piece was written as a part of the incidental music to the comedy Fidlovačka aneb Žádný hněv a žádná rvačka (Fidlovačka, or No Anger and No Brawl). It was first performed by Karel Strakatý at the Estates Theatre in Prague on 21 December 1834. The original song consists of two verses (see below). Although J. K. Tyl is said to have considered leaving the song out of the play, not convinced of its quality, it soon became very popular among Czechs and was accepted as an informal anthem of a nation seeking to revive its identity within the Habsburg monarchy.
Soon after Czechoslovakia was formed in 1918, the first verse of the song became the Czech part of the national anthem, followed by the first verse of the Slovak song "Nad Tatrou sa blýska". The songs reflected the two nations' concerns in the 19th century[2][page needed] when they were confronted with the already fervent national-ethnic activism of the Germans and the Hungarians, their fellow ethnic groups in the Habsburg Monarchy. Because of the linguistic and ethnic diversity of the First Republic, official translations were made into Hungarian and German as well.[3][page needed]
With the split of Czechoslovakia in December 1992, the Czech Republic kept Kde domov můj and Slovakia kept Nad Tatrou sa blýska as their anthems. While Slovakia extended its anthem by adding a second verse, the Czech Republic's national anthem was adopted unextended, in its single-verse version.[1]
In 1882, Antonín Dvořák used Kde domov můj in his incidental music to the František Ferdinand Šamberk play Josef Kajetán Tyl, Op. 62, B. 125. The overture is often played separately as a concert work entitled Domov můj (My Home).
The following are the lyrics according to Appendix 6 of Czech Act No. 3/1993 Coll., as adapted by Act No. 154/1998 Coll.
Czech original | IPA transcription[a] |
---|---|
Kde domov můj, kde domov můj, |
[ɡdɛ ˈdo.mof muːj | ɡdɛ ˈdo.mof muːj |] |
German version (1918–1938; 1939–1945) |
Hungarian version (1920–1938) |
---|---|
Wo ist imein Heim, mein Vaterland, |
Hol van honom, hol a hazám, |
English translation |
---|
Where my home is, where my home is, |
Czech original | IPA transcription[a] |
---|---|
I |
1 |
English translation |
---|
I |
The first stanza, along with that of the current Slovak anthem "Nad Tatrou sa blýska" as the second stanza, became from 1918 to 1992 the national anthem of Czechoslovakia.
Czech and Slovak original | IPA transcription[a] |
---|---|
I |
1 |
English translation |
---|
I |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.