German communist song From Wikipedia, the free encyclopedia
"Der Heimliche Aufmarsch" (lit. 'The Secret Deployment') is a German communist song based on a poem by Erich Weinert written in 1929. The following year, Wladimir Vogel composed music to it, and there is a recording of this original melody with Weinert himself providing the vocals.[1]
This article needs additional citations for verification. (October 2024) |
In 1931, Ernst Busch sang a version of the song at the end of the film Hell on Earth by Victor Trivas. The most famous version is the 1938 remake with a new arrangement by Hanns Eisler, which can be heard at rallies of the Communist Party of Germany (KPD) from that point forward.[2]
In 1957, the song was rewritten to suit the Cold War under the name "Der Offene Aufmarsch" (lit. 'The Open Deployment'), sung by the Central Band of the National People's Army in the German Democratic Republic. The song featured a message criticizing NATO and rallying support for the Warsaw Pact, promising that "there will be peace on the world forever" once they win.[3]
One of the most famous communist songs, "Der Heimliche Aufmarsch" has been sung in several languages including Dutch,[4] Swedish,[5] Norwegian,[6] Icelandic,[7] Russian,[8] Hindi,[9] Punjabi,[9] Pashto,[10] and Korean.[11] The song, notably, includes different themes across versions, with the Swedish one advocating for the creation of the Communist Party, and the Dutch version calling the workers to take up arms on the barricades.
German original[12] | IPA transcription | English translation |
---|---|---|
Es geht durch die Welt ein Geflüster |
[ɛs geːt dʊɐç diː vɛlt aɪn gə.ˈflʏ.stɐ |] |
There's a whisper going 'round the world – |
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.