Denshi Sentai Denjiman
Television series From Wikipedia, the free encyclopedia
Television series From Wikipedia, the free encyclopedia
Denshi Sentai Denjiman (電子戦隊デンジマン, Electro-Squadron Denjiman)[a] is Toei's fourth entry to its Super Sentai metaseries. It was broadcast from February 2, 1980, to January 31, 1981, replacing Battle Fever J and was replaced by Taiyo Sentai Sun Vulcan. The title given to this series for international distribution by Toei is Denjiman, Denziman or Electric Fighters.[1] Denjiman is the second Super Sentai series to be produced in partnership with Marvel Comics.
Denshi Sentai Denjiman | |
---|---|
![]() Title Screen | |
Genre | Tokusatsu Superhero fiction Science fiction |
Created by | Toei Company Marvel Comics |
Developed by | Shozo Uehara |
Starring | Shinichi Yuuki Kenji Ohba Eiichi Tsuyama Naoya Uchida Akira Koizumi Machiko Soga Shinji Todo Chiaki Kojo Rie Yoshikawa |
Narrated by | Toru Ohira |
Composer | Michiaki Watanabe |
Country of origin | Japan |
No. of episodes | 51 |
Production | |
Running time | 30 minutes |
Production companies | Toei Company TV Asahi |
Original release | |
Network | ANN (TV Asahi) |
Release | February 2, 1980 – January 31, 1981 |
Related | |
List of Super Sentai TV series |
3,000 years ago, the Vader Clan, led by Queen Hedrian, devastated the planet Denji. Denji Land, an island from Denji, landed on Earth. In modern times, the computer of Denji Land awoke the Denji Dog IC when it detected the Vader Clan approaching Earth. IC found five young people (who may or may not be descendants of the Denji people) to become the Denjiman in order to defend Earth, the Vader Clan's next target.
The eponymous Denjiman is the first Super Sentai team to use a personal transformation device carried on their person (see below). Their costumes are the first to use helmets with translucent materials for visors (although some exterior footage shows their helmets with perforated visors as was the practice with previous Super Sentai series).
The Vader Clan (ベーダー一族, Bēdā Ichizoku) are invaders from another dimension with warped (to us) concepts of outer beauty. They intend to pollute and corrupt the Earth and its inhabitants to fit its unusual aesthetic.
The Vader Monsters (ベーダー怪物, Bēdā Kaibutsu) are monsters hatched from eggs that all have a specific numbered belt buckle. The number on the buckle is usually the episode number minus one. They all also possess the ability to control their body's Cellular structure and are thus able to make themselves grow larger or smaller. Each time a Vader Monster was destroyed, a bust was made in its honor.
No. | Title | Director | Writer | Original air date |
---|---|---|---|---|
1 | "Take the Express to the Super Fortress" Transliteration: "Chō Yōsai e Kyūkō Seyo" (Japanese: 超要塞へ急行せよ) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | February 2, 1980 |
2 | "The Cannibalism Soap Bubbles" Transliteration: "Hito-kui Shabondama" (Japanese: 人喰いシャボン玉) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | February 9, 1980 |
3 | "Oil Hell, Big Panic" Transliteration: "Abura Jigoku Dai Panikku" (Japanese: 油地獄大パニック) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | February 16, 1980 |
4 | "Vader Demon Castle, Pursuit" Transliteration: "Bēdā Majō Tsuigeki" (Japanese: ベーダー魔城追撃) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | February 23, 1980 |
5 | "The Red Poison Flower That Crawls up the Wall" Transliteration: "Kabe ni Ugomeku Akai Doku Bana" (Japanese: 壁に蠢く赤い毒花) | Itaru Orita | Shozo Uehara | March 1, 1980 |
6 | "A Girl's Demon Offshoot" Transliteration: "Akuma Bunshin no Shōjo" (Japanese: 悪魔分身の少女) | Itaru Orita | Shozo Uehara | March 8, 1980 |
7 | "The Great Tragedy of Planet Denji" Transliteration: "Denjisei no Dai Higeki" (Japanese: デンジ星の大悲劇) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | March 15, 1980 |
8 | "The Skeleton Town's Great Demon King" Transliteration: "Hakkotsu Toshi no Dai Maō" (Japanese: 白骨都市の大魔王) | Koichi Takemoto | Takashi Ezure | March 22, 1980 |
9 | "The Bizarre Telephone That Calls Death" Transliteration: "Shi o Yobu Kaiki Denwa" (Japanese: 死を呼ぶ怪奇電話) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | March 29, 1980 |
10 | "I Love Witchcraft Cuisine!?" Transliteration: "Mahō Ryōri Daisuki!?" (Japanese: 魔法料理大好き!?) | Itaru Orita | Shozo Uehara | April 5, 1980 |
11 | "Chase the Life-Stealer" Transliteration: "Inochi Dorobō o Oe" (Japanese: いのち泥棒を追え) | Itaru Orita | Shozo Uehara | April 12, 1980 |
12 | "The Dangerous Child Spy" Transliteration: "Kiken na Kodomo Supai" (Japanese: 危険な子供スパイ) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | April 19, 1980 |
13 | "The Rainbow-Colored Balloon is Torn" Transliteration: "Wareta Niji-iro no Fūsen" (Japanese: 割れた虹色の風船) | Koichi Takemoto | Takeshi Ezure | April 26, 1980 |
14 | "Come to the 100-Point Cram School" Transliteration: "Hyakuten-Juku e Oide" (Japanese: 100点塾へおいで) | Kimio Hirayama | Shozo Uehara | May 3, 1980 |
15 | "An Invitation to the Garden of Evil" Transliteration: "Aku no Sono e no Shōtaijō" (Japanese: 悪の園への招待状) | Kimio Hirayama | Shozo Uehara | May 10, 1980 |
16 | "Smash the Conspiracy at Atami" Transliteration: "Atami no Inbō o Kudake" (Japanese: 熱海の陰謀を砕け) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | May 17, 1980 |
17 | "Don't Cry! Baseball Novice" Transliteration: "Naku na! Yakyū Kozō" (Japanese: 泣くな!野球小僧) | Koichi Takemoto | Takeshi Ezure | May 24, 1980 |
18 | "Romance Blooms at the Southern Sea" Transliteration: "Nankai ni Saku Roman" (Japanese: 南海に咲くロマン) | Koichi Takemoto | Hirohisa Soda | May 31, 1980 |
19 | "My Prince of the Stars" Transliteration: "Watashi no Hoshi no Ōjisama" (Japanese: 私の星の王子さま) | Itaru Orita | Shozo Uehara | June 7, 1980 |
20 | "Gorilla Boy's Great Riot" Transliteration: "Gorira Shōnen Ōbare" (Japanese: ゴリラ少年大暴れ) | Itaru Orita | Susumu Takaku | June 14, 1980 |
21 | "Attack the Grim Reaper Faction" Transliteration: "Shinigami Tō o Kōgeki Seyo" (Japanese: 死神党を攻撃せよ!) | Yoshiaki Kobayashi | Shozo Uehara | June 21, 1980 |
22 | "Super Time, Strange Experience" Transliteration: "Chō Jikan Fushigi Taiken" (Japanese: 超時間ふしぎ体験) | Yoshiaki Kobayashi | Shozo Uehara | June 28, 1980 |
23 | "A Demon That Walks Above the Ceiling" Transliteration: "Tenjōura o Aruku Akuma" (Japanese: 天井裏を歩く悪魔) | Ichigi Yoshikawa | Hirohisa Soda | July 5, 1980 |
24 | "The Man With the Mysterious Power to Affix Traps" Transliteration: "Wana o Haru Kairiki Otoko" (Japanese: 罠をはる怪力男) | Ichigi Yoshikawa | Takashi Ezure | July 12, 1980 |
25 | "The Tiger's Hole is an Escape Maze" Transliteration: "Tora no Ana wa Tōsō Meiro" (Japanese: 虎の穴は逃走迷路) | Kimio Hirayama | Hirohisa Soda | July 19, 1980 |
26 | "Princess Denji's Space Tune" Transliteration: "Denji-hime no Uchū Kyoku" (Japanese: デンジ姫の宇宙曲) | Kimio Hirayama | Shozo Uehara | July 26, 1980 |
27 | "Red Beetle Bomb" Transliteration: "Akai Kabutomushi Bakudan" (Japanese: 赤いカブト虫爆弾) | Yoshiaki Kobayashi | Susumu Takaku | August 2, 1980 |
28 | "The Secret Butcher of the Cursed House" Transliteration: "Noroi no Yakata no Missatsusha" (Japanese: 呪いの館の密殺者) | Yoshiaki Kobayashi | Shozo Uehara | August 9, 1980 |
29 | "The ESPer Detective's Raid" Transliteration: "Chōnōryoku Keiji no Kyūshū" (Japanese: 超能力刑事の急襲) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | August 16, 1980 |
30 | "Missing, Stolen, Gone" Transliteration: "Kieta Nusunda Deta" (Japanese: 消えた盗んだ出た) | Koichi Takemoto | Hirohisa Soda | August 23, 1980 |
31 | "The Magician's Battle of Secret Arts" Transliteration: "Mahōtsukai Hijutsu Gassen" (Japanese: 魔法使い秘術合戦) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | August 30, 1980 |
32 | "Hell's Great Shooting Battle" Transliteration: "Jigoku no Dai Jūgekisen" (Japanese: 地獄の大銃撃戦) | Takafumi Hattori | Susumu Takaku | September 6, 1980 |
33 | "The Bloodsucking Instrument Lesson" Transliteration: "Kyūketsu Gakki Ressun" (Japanese: 吸血楽器レッスン) | Takafumi Hattori | Shozo Uehara | September 13, 1980 |
34 | "The Sad Orphan's Tale" Transliteration: "Kanashii Sutego no Monogatari" (Japanese: 哀しい捨て子の物語) | Koichi Takemoto | Hirohisa Soda | September 27, 1980 |
35 | "The Puzzling Weaver Princess" Transliteration: "Nazo no Hataori Hime" (Japanese: 謎のはたおり姫) | Koichi Takemoto | Hirohisa Soda | October 4, 1980 |
36 | "Poem of the Brave Puppy" Transliteration: "Yūki Aru Koinu no Uta" (Japanese: 勇気ある仔犬の詩) | Koichi Takemoto | Hirohisa Soda | October 11, 1980 |
37 | "Brute Force Banriki Devil King" Transliteration: "Banriki Banriki-maō" (Japanese: 蛮力バンリキ魔王) | Yoshiaki Kobayashi | Hirohisa Soda | October 18, 1980 |
38 | "The Infinite Demon Sky's Great Adventure" Transliteration: "Mugen Makū no Daibōken" (Japanese: 無限魔空の大冒険) | Yoshiaki Kobayashi | Shozo Uehara | October 25, 1980 |
39 | "The Queen's Angry Apparition Art" Transliteration: "Joō Ikari no Yōmajutsu" (Japanese: 女王怒りの妖魔術) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | November 1, 1980 |
40 | "The Champion's Enemy" Transliteration: "Chanpion no Teki" (Japanese: チャンピオンの敵) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | November 8, 1980 |
41 | "The Greatest All-Out War in History" Transliteration: "Shijō Saidai no Sōryokusen" (Japanese: 史上最大の総力戦) | Takafumi Hattori | Shozo Uehara | November 15, 1980 |
42 | "The Bad Dream That Ate Boys" Transliteration: "Shōnen o Kuu Warui Yume" (Japanese: 少年を喰う悪い夢) | Takafumi Hattori | Hirohisa Soda | November 22, 1980 |
43 | "The Puzzling Spectrum Lady" Transliteration: "Nazonazo Nanairo Redi" (Japanese: 謎なぞ七色レディ) | Koichi Takemoto | Takashi Ezure | November 29, 1980 |
44 | "The Tale of the Strange Lamp" Transliteration: "Fushigi Ranpu Monogatari" (Japanese: 不思議ランプ物語) | Koichi Takemoto | Shozo Uehara | December 6, 1980 |
45 | "Princess Denji was Two People" Transliteration: "Futari Ita Denji-hime" (Japanese: 二人いたデンジ姫) | Takafumi Hattori | Hirohisa Soda | December 13, 1980 |
46 | "Starvation Hell X Plan" Transliteration: "Harapeko Jigoku Ekkusu Keikaku" (Japanese: 腹ペコ地獄X計画) | Takafumi Hattori | Hirohisa Soda | December 20, 1980 |
47 | "The Mermaid Who Disappeared in the Morning Sun" Transliteration: "Asahi ni Kieta Ningyo" (Japanese: 朝日に消えた人魚) | Takafumi Hattori | Hirohisa Soda | December 27, 1980 |
48 | "Demon King Banriki's Rebellion" Transliteration: "Banriki-maō Hanran" (Japanese: バンリキ魔王反乱) | Yoshiaki Kobayashi | Shozo Uehara | January 10, 1981 |
49 | "Vader Castle Big Disaster" Transliteration: "Bēdā-jō Daiihen" (Japanese: ベーダー城大異変) | Yoshiaki Kobayashi | Shozo Uehara | January 17, 1981 |
50 | "The General Dies Twice" Transliteration: "Shōgun wa Nido Shinu" (Japanese: 将軍は二度死ぬ) | Itaru Orita | Shozo Uehara | January 24, 1981 |
51 | "Resound, Bells of Hope!" Transliteration: "Hibike Kibō no Kane yo" (Japanese: ひびけ希望の鐘よ) | Itaru Orita | Shozo Uehara | January 31, 1981 |
The movie for Denshi Sentai Denjiman (written by Shozo Uehara and directed by Koichi Takemoto) premiered during the Toei Manga Matsuri film festival on July 12, 1980, the same day episode 24 aired. The character of Princess Denji makes her first appearance in this film and is referenced in two later episodes of the series (26 & 45), placing the events of this film sometime before Episode 26.
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.