Ten thousand years
East Asian phrase used to wish long life / From Wikipedia, the free encyclopedia
Dear Wikiwand AI, let's keep it short by simply answering these key questions:
Can you list the top facts and stats about Ten Thousand Years?
Summarize this article for a 10 year old
In various East Asian languages such as Chinese, Japanese, Korean, and Vietnamese, the phrase "Wànsuì", "Banzai", "Manse", and "Vạn tuế", respectively, meaning "myriad years" is used to wish long life, and is typically translated as "Long live" in English. The phrase originated in ancient China as an expression used to wish long life to the emperor. Due to the historical political and cultural influence of Chinese culture on the East Asian cultural sphere, in the area, and in particular of the Classical Chinese language, cognates with similar meanings and usage patterns have appeared in many East Asian languages and Vietnamese. In some countries, this phrase is mundanely used when expressing feeling of triumph, typically shouted by crowds.
Ten thousand years | |||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Chinese name | |||||||||||||||||||||||||||||||
Traditional Chinese | 萬歲 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Simplified Chinese | 万岁 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Vietnamese name | |||||||||||||||||||||||||||||||
Vietnamese alphabet | vạn tuế muôn tuổi muôn năm | ||||||||||||||||||||||||||||||
Chữ Hán | 萬歲[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Chữ Nôm | 𨷈𣦮[1] 𨷈𢆥[1] | ||||||||||||||||||||||||||||||
Korean name | |||||||||||||||||||||||||||||||
Hangul | 만세 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Hanja | 萬歲 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||
Japanese name | |||||||||||||||||||||||||||||||
Hiragana | ばんざい | ||||||||||||||||||||||||||||||
Kyūjitai | 萬歲 | ||||||||||||||||||||||||||||||
Shinjitai | 万歳 | ||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||