Talk:Heaven Lake/Archive 1
From Wikipedia, the free encyclopedia
The translation to "Lake Tianchi" is redundant because "Tianchi" already refer to a body of water. "Heavenly pond lake" sounds wierd. Kowloonese 01:31, Apr 20, 2005 (UTC)
![]() | This page is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Shouldn't the name of the lake be in Korean since the name of the Mountain and history is in Korean? -- dandan xD 12:01 22 April 2006 (AEST)
- Yes, it should be. Baekdusan is wholly Korean territory. Oyo321 02:14, 9 July 2006 (UTC)