Loading AI tools
From Wikipedia, the free encyclopedia
Solaris (1972 film) has been listed as one of the Media and drama good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it. | |||||||||||||
| |||||||||||||
Current status: Good article |
This level-5 vital article is rated GA-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Said a mysterious not logged in editor: "Soderberg's version is new adaptation, not remake"
Hmm, does it really make sense to have separate articles on Solaris (novel) and Solaris (movie)(s)? At present there certainly isn't enough material to justify treating them separately. --Brion VIBBER
Maybe it doesn't make sense in this case where there's very little text, but in general I think some books and movies will certainly merit separate articles. Text about the story itself (i.e., that which is common to both) should appear in the article about whichever came first. This article will briefly mention "Was made into a 1983 movie by...", which links to the movie article. The latter article will talk about only the movie. Some stories will even have separate articles for more than one movie...e.g., "Romeo and Juliet (1968 movie)".
The "fan site" link leads to a site mostly about the new "solaris" - anyone care to find a better one? Err, nevermind, followed an ambiguous redirect.
Removed this external link: http://www.k26.com/solaris/ (1972 version page)
It appears to have gone 404. Anybody got a newer better version? (couldn't find a new version on a quick Google search). There is this: http://entmoot.typepad.com/solaris/from_the_k26_solaris_archives/index.html which appears to indirectly refer to the old site. --Lexor 10:26, 20 Sep 2003 (UTC)
You can't put together the Lem's novel and the 2002 movie just because they share the same title.
i think there should be three articles, one for the novel and one for each movie. if you think theres not enough content, add a stub message. anyone really interested in, say, the 1972 movie has to to look up the pages for the novel and the remake, but they also have to go to the pages for lem, tarkovsky, stalker, andrei rublev, 2001, etc. as well as (if they havent already) pages on sci-fi and russian cinema in general.
Nateji77 03:59, 27 Feb 2004 (UTC)
"Movie" is American slang, why can't we use "film" which is proper English?
This really doesn't belong on Wikipedia at all, does it? Whose critical thoughts are these? The essay should be posted on some other website, and the author can place an external link within the Solaris article. Zerologic 03:37, 26 November 2005 (UTC)
I think this does belong on Wikipedia, in its context of course. There are operation "essays" that have been developed here that exist nowhere else that are constantly cited by admins to create for editors a controlled, and perhaps repressive, environment. So why can not there be critical analysis? Critical analysis is the basis of the classical information style which is what Wikipedia attempts to emulate (for free); the new style is constructed knowledge, which views information as building blocks rather than knowledge itself and science as reflective questioning rather than disconnected exploring.--John van v (talk) 16:45, 21 May 2008 (UTC)
There is an interview with Stanislaw Lem on the Criterion DVD release of Tarkovsky's film. In it, his frustration with Tarkovsky's apparent failure to understand his novel is made very clear. Whatever the merits of Tarkovsky vs. Soderbergh in terms of the films themselves, there is no denying that Tarkovsky completely ignored some of the major themes of Lem's novel. Tarkovsky leaned toward the mystical, whereas Lem's book is philosophical but not mystical. Soderbergh's film is a better interpretation of the novel, although it might be a lesser work of art when considered purely as film. This is more than just my opinion, but nevertheless, I'm putting it here until I feel up to documenting the comments made by Lem in the interview. Slowmover 22:31, 14 February 2006 (UTC)
Completely wrong... no merit in what you said at all. While I agree Tarkovsky strays from the book, Soderbergh's film doesnt even feel like its from the same subject matter. He completely lost track of what it means to be truly outside human comprehension and left us with a wallowing piece of crap (true its my opinion that its bad but its no opinion that he completely mistreated the ocean) Thepossumdance (talk) 06:29, 20 December 2009 (UTC)
Just watched Soderburgh's remake of Solaris on Channel 4, saw it at the pictures a couple of years ago as well, I've also seen tarkovsky's version a couple of times, but not for several years... Anyway, I have to disagree with the statement;
a major divergence from the novel and the Tarkovsky version is the fact that Kelvin never journeys to the surface of Solaris (in fact, the planet appears to be gaseous, rather than an ocean world).
My interpreation of the ending was that Kelvin did indeed journey to the planet's surface at the end - he thought he'd left and returned to earth, where he 'couldn't reconect with the earth's rythms' etc, he then cut his hand and had the insight/memory that the escape pod or whatever hadn't left the staion but had in fact been absorbed by the expanding planet, and he had thus become a part of it's conscienssness... maybe I'm wrong, but the ending seemed quite similar to Tarkovsky in that way... quercus robur 22:57, 23 April 2006 (UTC)
Could we get some people in here who have actually read the novel??? hmmmmm this is pathetic. ACTUALLY IT IS A MAJOR DEPARTURE HOW WOULD YOU KNOW YOU HAVENT READ THE BOOK!!! the audacity to make such a confident statement about something you havent even looked at is amazing Thepossumdance (talk) 06:32, 20 December 2009 (UTC)
"Was Andrei Tarkovsky in touch with you as he was producing the film "Solaris"? What is your opinion about the films by Andrei Tarkovsky and Steven Soderbergh? Do you agree with the changes which the directors made in your stories?
Tarkovsky was crazy about the idea of filming "Solaris"... During those times he was told by a number of high-ranking members of the Soviet Communist Party that one should not film this book, because this work is ideologically flawed: idealistic, subjective and metaphysical. However he would not listen to them because Tarkovsky was entirely made up of this idealistic-metaphysical stuff mixed with a "Russian soul" - hence he was not a good addressee of such warnings. I have serious reservations regarding his film adaptation. Firstly, I would like to see the planet Solaris. Secondly, during one of our arguments I told Tarkovsky that he never made "Solaris" - but "Crime and Punishment" instead. From this film we gather that this horrible Kelvin-guy lead poor Harey to suicide and later had some remorse about it - while the latter was strengthened by her reappearance in strange and incomprehensible circumstances. What was just awful, was the introduction of Kelvin's parents and an aunt. But his mother was the worst, since this was the Russian mat', i.e. Rodina - the Mother Earth. This really angered me a lot. At that point we were like two horses dragging the same cart in different directions. Peoples' lives, that we get to know at the station, are no existentialist anecdotes, but grand questions concerning the place of humans in the Cosmos! My Kelvin decides to stay at the planet without any hope, while Tarkovsky created a vision with some island and a hut. I am quite irritated by this image... I cannot stand the "emotional gravy" in which Tarkovsky submerged my heroes, not to mention the fact that he entirely removed the scientific landscape of the planet and replaced it by a number of eccentricities. I can tell you very little about Soderberghs' remake. I hear that critics perceive it as derived from Tarkovsky. From the financial point of view this movie certainly was a spectacular fiasco." from a 2004 interview with Lem. -- noosphere 05:30, 29 April 2006 (UTC)
The article says The film ends with Kelvin in a sense returning back to Earth, although viewers are divided on whether he goes to a simulation of one part of Earth on the planet Solaris (as the zooming-out at the very end, showing a small piece of land floating in a large ocean, seems to suggest), whether he actually goes back to Earth, or whether he somehow stays on the space station.
Is there actually disagreement about this? Long before the camera had zoomed out I speculated that he was on Solaris. They gave a pretty obvious hint a little bit earlier when Snout was saying that islands had begun to form on the surface. Kelvin starts talking about how he's waiting for a miracle, and Snout says that maybe he should return to Earth. Then Kelvin flashes him a grin back and says "Is that your opinion?" Since the islands were being created from the most important memories of the crew, it didn't seem all that shocking to me that there would be one representing that part of his imagination. Even if it hadn't zoomed out I'd have thought it was pretty clear what happened. Once it did it seemed pretty explicit. The waters on Solaris don't look like Earth oceans, so it's not like it left much for interpretation. Can we just say what happened, or are there people who seriously argue other interpretations? Sarge Baldy 00:37, 18 June 2006 (UTC)
A "black and white films" category has been added to the article, but I've a feeling the film is in colour. I certainly remember it that way (but saw it 15 years ago, so amn't entirely sure), and the IMDB suggests that it's black and white / colour. Can anyone who's seen it more recently clarify? Cheers, --Plumbago 08:18, 24 July 2006 (UTC)
It's obvious that the car sequence was filmed in Japan. You can clearly see Japanese plastered on buildings throughout the sequence and on the road. I often wonder howthe Soviets got away with shooting the sequence, and also putting it in when its obvious that the language present is neither Russian nor some sort of futuristic script. SiberioS 22:16, 27 April 2007 (UTC)
Image:Solaris ITA.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 05:05, 6 June 2007 (UTC)
Image:Solaris 1972 DVD.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.
Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.
If there is other other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.BetacommandBot 05:06, 6 June 2007 (UTC)
There are in fact three film adaptations of Solaris - the third, or, actually, the first, being a close to the book made-for-TV movie. [Yes, I've seen it]. It's not widely known, but deserves a mention. I just didn't find a good source, but to keep in mind if you can. CP/M comm |Wikipedia Neutrality Project| 20:27, 18 November 2007 (UTC)
After some copy editing, here is what I have to say:
Tell me on my talk page when you are finished. Kakofonous (talk) 18:05, 21 February 2008 (UTC)
I am glad to report that this article nomination for good article status has been promoted. This is how the article, as of February 24, 2008, compares against the six good article criteria:
If you feel that this review is in error, feel free to take it to Good article reassessment. Thank you to all of the editors who worked hard to bring it to this status, and congratulations.— Kakofonous (talk) 00:40, 24 February 2008 (UTC)
I'm not able to find the details of the Landscape with the Fall of Icarus depicted in the film. Could someone specify when it was shown in the film? Thanks. Twisp (talk) 12:03, 29 July 2009 (UTC)
I just watched the film & did not see it... 140.139.35.250 (talk) 17:43, 19 February 2010 (UTC)
In both novel & movie, the "station" hovers a few hundred feet above the ocean surface... So technically, it is not really a "space station" as it is not in outer space.... 17:46, 19 February 2010 (UTC) —Preceding unsigned comment added by 140.139.35.250 (talk)
When the film first appeared, I had a very hard job tracking down the Bach organ work. There was no BWV number given on the subtitled credits. Instead, just a reference (which remains on the DVD version) to "the chorale prelude in F minor". I spent months searching for an F minor chorale prelude which matched my recollection of the theme without success. (Remember, no video or DVD in 1972: cinema screening only). I only came across BWV639 by chance. (Remember, no internet back in 1972). In all my scores, BWV639 is written in C minor, not F minor - three flats, rather than four. Was this a simple subtitle error? Was the film version transposed into F minor (even my cloth ears ought to be able to detect that)? Is there some controversy over the original key of BWV639? I spent so long on this quest that any enlightenment would be greatly appreciated. PDAWSON3 (talk) 02:53, 30 May 2010 (UTC)
Following the above, I have come across a score with four flats, but the notes are exactly the same, hence no transposition. For example, the D in bar three has a flat symbol next to it in the three flats version, but not in the four flats version. There is a note at the bottom of this score reading "Original key-signature three flats (W.E.)" PDAWSON3 (talk) 15:14, 14 June 2010 (UTC)
A cleanup page has been created for WP:FILMS' spotlight articles. One element that is being checked in ensuring the quality of the articles is the non-free images. Currently, one or more non-free images being used in this article are under discussion to determine if they should be removed from the article for not complying with non-free and fair use requirements. Please comment at the corresponding section within the image cleanup listing. Before contributing the discussion, please first read WP:FILMNFI concerning non-free images. Ideally the discussions pertaining to the spotlight articles will be concluded by the end of June, so please comment soon to ensure there is clear consensus. --Happy editing! Nehrams2020 (talk • contrib) 05:17, 20 June 2010 (UTC)
Who is the organist on this version of BWV639? Is he / she credited anywhere? It sounds as if the recording is much older than the movie. / Conny Nimmersjö —Preceding unsigned comment added by 81.236.221.184 (talk) 21:04, 12 May 2011 (UTC)
Technically, as a lot of auteurs express themselves and opinions through their films their films are considered their art. However, if you are going to source something as art house while only going into sources discussing the film's artistic merits, then you can not just add that within the article per WP:RS. Andrzejbanas (talk) 16:35, 17 March 2013 (UTC)
This film is not a remake of Solaris (1968 film). Anyone who thinks that it is a remake of that film should cite a source. I've never read anything about the film that suggests it was based on or even influenced at all by the earlier film. This article describes the writing process which has no mention of the earlier film. In particular the original draft was mostly set on earth- I assume this would've been completely different from the 1968 film. (though I haven't seen it) Staecker (talk) 04:28, 27 June 2013 (UTC)
I'm not sure if we should be using wiktionary as a source for a true definition. Is it fair to say that since both films are based off the same source material, that Dracula (1931) is a remake of Nosferatu (1922)? I think we should do a bit of research as I'm not sure if there is a definite answer. Especially since this film (to my knowledge) is quite different from it's source material. Andrzejbanas (talk) 12:53, 27 June 2013 (UTC)
Thank you for your recent comments - and examples - seems the words "remake", "adaptation" and "re-adaptation"(?), based on the "Remakes:'Solaris' by Andrei Tarkovsky (1972)..." book, may be clear in some instances - but perhaps not clear in other instances - in addition - seems some commentators to the Solaris (1968) YouTube videos, have a very high regard for the (1968) version - and some may regard it as the better of all three film versions (according to one commentator, "this version (1968) is better than Tarkovskys (1972) because it has lot of dialogs from the book" - according to another commentator, there's also a "very good radio play with a brilliant Snout..."/google translation) - in any case - thanks again for your recent comments - and - Enjoy! :) Drbogdan (talk) 13:02, 28 June 2013 (UTC)
The name of Dr. Knaut's wife is Harey, not Hari. In Soderberg's version the name has been changed to Rheya which is close to anagram but makes no sense at all with Hari.Korina (talk) 22:32, 23 February 2019 (UTC)
Anyone have any thoughts on the significance of the close-up on Kelvin's ear? Supposedly Tarkovsky said it was the most important shot in the entire film. Seems like its obviously a callback to him seeing the visitor's ear in Snaut's cabin, is it supposed to be a clue that Klevin is actually a vistor himself or otherwise a thrall of Solaris?
There exists an English dub of the film that is available as an option on the Criterion release that was obviously made for the truncated 1976 US release. I think the fact that the dub exists is relevant to the film (I mean, how many non-English live-action films have been dubbed into English, after all?) and especially its English Wikipedia article. It would also be noteworthy to list the dubbing cast. One notworthy flaw, though, is that the dub translates Hari's name as "Carrie". In my humble opinion (as that of someone living in a European country where all foreign films are professionally dubbed, and where "Solaris" even received two different dubs in my language due to the Cold War), the voice acting of the English dub for the film is a bit wooden, except for the voice actors of Snaut and maybe Hari/"Carrie". The casting department also didn't seem to bother much about casting voices that are much distinguishable from each other as a form of characterization.
On a level of audio technology or fidelity, the dub is as top notch as any professional German dub, and in fact, on the Criterion release, the sound, FX, and music on the English dub are even cleaner than the sound of the original Russian version. Also, on the 5.1 Russian-language mix, the sound FX are in stereo or surround whereas the music is in mono, while on the English dub, even all the music is in stereo as well. Up until today, no Russian or any other language dub version of the film has the music in stereo, only the English dub on the Criterion release does, while it's still the very same recordings as in the original. --2003:EF:170B:F542:8D96:B08D:78:627 (talk) 07:14, 17 July 2020 (UTC)
Title. GeneralPoxter (talk • contribs) 03:17, 6 October 2021 (UTC)
The following discussion is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.
This 2008 addition has three citation needed tags, one disputed tag, and uses some unreliable / questionable sources like IMDB. Thus, this fails criteria 2 of the Good article criteria. Spinixster (trout me!) 02:10, 31 March 2024 (UTC)
Seamless Wikipedia browsing. On steroids.
Every time you click a link to Wikipedia, Wiktionary or Wikiquote in your browser's search results, it will show the modern Wikiwand interface.
Wikiwand extension is a five stars, simple, with minimum permission required to keep your browsing private, safe and transparent.