I
Зӕрин хур йӕ тынтӕ нывӕнды фӕлмӕн[lower-alpha 2]
Нӕ фыдӕлты рагон уӕзӕгыл рӕдауӕй
Арвы бын калы, фӕрдыгау, тӕмӕн’
Ирыстон йӕ адӕмты фарнӕй.
Заманты тарӕй ӕрттивы, зынгау,
Дӕ уидаг — нӕ Ивгъуыд, нӕ Абон, нӕ Фидӕн…
Барвӕсс нӕ куывдыл, Хуыцӕутты Хуыцау!
Уастырджи, рафӕлгӕс, табу — Дӕхицӕн!
Базард I
Кад ӕмӕ радимӕ фидӕнмӕ кӕс!
Амондӕй абузӕд, ронгау, дӕ цард!
Амонд, мысайнагау, фидӕнма хӕсс!
Дӕ кӕстӕр дын басгуыхӕд кард ӕмӕ уарт!
II
Фӕлтӕрӕй-фӕлтӕрмӕ фӕцӕуӕд дӕ фарн!
Рын ӕмӕ сонӕй дӕ хизӕд хъысмӕт!
Хистӕры намыс, кӕстӕры ӕхсар
Хурау дын царды цырагъдарӕг уӕнт!
Базард II
Кад ӕмӕ радимӕ фидӕнмӕ кӕс!
Фарнимӕ абузӕд, ронгау, дӕ цард!
Амонд, мысайнагау, адӕмтӕн хӕсс!
Уастырджи, рафӕлгӕс, Табу Дӕхицӕн! |
I
Zærin xur jæ tyntæ nyvændy fælmæn
Næ fydælty ragon uæzægyl rædauæj
Arvy byn kaly, færdygau, tæmæn’
Iryston jæ adæmty farnæj.
Zamanty taræj ærttivy, zyngau,
Dæ uidag — næ Ivhuyd, næ Abon, næ Fidæn…
Barvæss næ kuyvdyl, Xuycæutty Xuycau!
Uastyrdži, rafælgæs, tabu — Dæxicæn!
Bazard I
Kad æmæ radimæ fidænmæ kæs!
Amondæj abuzæd, rongau, dæ card!
Amond, mysajnagau, fidænma xæss!
Dæ kæstær dyn basguyxæd kard æmæ uart!
II
Fæltæræj-fæltærmæ fæcæuæd dæ farn!
Ryn æmæ sonæj dæ xizæd qysmæt!
Xistæry namys, kæstæry æxsar
Xurau dyn cardy cyrahdaræg uænt!
Bazard II
Kad æmæ radimæ fidænmæ kæs!
Farnimæ abuzæd, rongau, dæ card!
Amond, mysajnagau, adæmtæn xæss!
Uastyrdži, rafælgæs, Tabu Dæxicæn! |
1
[ʐ̟ɐ.rin χur jɐ tɘntɐ nɘ.vɐn.dɘ fɐɫ.mɐn]
[nɐ fɘ.dɐɫ.tʰɘ ra.gon wɐ.ʐ̟ɐ.gɘɫ rɐ.da.wɐj]
[ar.vɘ bɘn ka.ɫɘ ǀ fɐr.dɘ.gaw ǀ tʰɐ.mɐn]
[i.rɘʂ̟.ton jɐ a.dɐm.tʰɘ far.nɐj ǁ]
[ʐ̟a.man.tʰɘ tʰa.rɐj ɐrt.tʰi.vɘ ǀ ʐ̟ɘn.gaw ǀ]
[dɐ wi.dag ǀ nɐ iv.ʁʷɘd ǀ nɐ a.bon ǀ nɐ fi.dɐn ǁ]
[bar.vɐʂ̟ː nɐ kʷɘv.dɘɫ ǀ χʷɘ.(t͡)sɐwt.tʰɘ χʷɘ.(t͡)saw ǁ]
[waʂ̟.tɘr.d͡ʒi ǀ ra.fɐɫ.gɐʂ̟ ǀ tʰa.bu ǀ dɐ.χi.(t͡)sɐn ǁ]
[ba.ʐ̟ard] 1:
[kad ɐ.mɐ ra.di.mɐ fi.dɐn.mɐ kɐʂ̟ ‖]
[a.mon.dɐj a.bu.ʐ̟ɐd ǀ ron.gaw ǀ dɐ (t͡)sard ‖]
[a.mond ǀ mɘ.ʂ̟aj.na.gaw ǀ fi.dɐn.ma χɐʂ̟ː ‖]
[dɐ kɐʂ̟.tɐr dɘn baʂ̟.gʷɘ.χɐd kard ɐ.mɐ wart ‖]
II
[fɐɫ.tʰɐ.rɐj fɐɫ.tʰɐr.mɐ fɐ.(t͡)sɐ.wɐd dɐ farn ‖]
[rɘn ɐ.mɐ ʂ̟o.nɐj dɐ χi.ʐ̟ɐd qɘʂ̟.mɐt ‖]
[χiʂ̟.tɐ.rɘ na.mɘʂ̟ ǀ kɐʂ̟.tɐ.rɘ ɐχ.ʂ̟ar]
[χu.raw dɘn (t͡)sar.dɘ (t͡)sɘ.raʁ.da.rɐg wɐnt ‖]
[ba.ʐ̟ard] 2:
[kad ɐ.mɐ ra.di.mɐ fi.dɐn.mɐ kɐʂ̟ ‖]
[far.ni.mɐ a.bu.ʐ̟ɐd ǀ ron.gaw ǀ dɐ (t͡)sard ‖]
[a.mond ǀ mɘ.ʂ̟aj.na.gaw ǀ a.dɐm.tʰɐn χɐʂ̟ː ‖]
[waʂ̟.tɘr.d͡ʒi ǀ ra.fɐɫ.gɐʂ̟ ǀ tʰa.bu dɐ.χi.(t͡)sɐn ‖] |
I
The golden sun gently spreads its rays
Generously upon our ancestors’ ancient hearth.
Radiance is emanated under the sky, as if by a jewel,
By Ossetia, as the farn of its peoples.
It shines from times of darkness like fire;
Thy root, our past, our present, our future.
Reject not our devotional feast, oh God of Gods;
Look upon us, Wastyrdzhi, praise to thee.
Chorus I:
Honourably look into the future;
May thy life be filled with happiness like ambrosia.
Sacredly bring happiness into the future.
May thy young excel with the sword and shield!
II
May thy farn be transferred from generation to generation;
May fate protect thee from sickness and woe.
May the honour of the old, the valour of the young
Bear the light in thy life like the sun.
Chorus II:
Honourably look into the future;
May thy farn be filled with happiness like ambrosia.
Sacredly bring happiness into the nations;
Look upon us, Wastyrdzhi, praise to thee. |